7. 戸惑いトレイン
戸惑いトレイン
OVA 「에스카크론」 삽입곡
작사 : 児玉雨子 작곡 : 板倉孝徳
야스노 키요노 1st 미니 앨범 「涙。」 Bonus Track.7
戸惑いトレイン
토마도이 토레인
망설이는 트레인
わたし乗せてどこへ行くんだろう
와타시 노세테 도코에 이쿤다로
나를 태우고 어디로 가는 걸까
遠く遠くへ 夢の場所へ運んでって
토오쿠 토오쿠에 유메노 바쇼에 하콘뎃테
멀리 저 멀리 꿈의 장소로 옮겨줘
車窓からこぼれる光
샤소-카라 코보레루 히카리
차 창으로 쏟아지는 빛
きらきらと踊っては はしゃいだ埃
키라키라토 오돗테와 하샤이다 호코리
반짝 반짝하고 춤추고는 들 뜬 먼지
足早に駆ける景色
아시바야니 카케루 케시키
빠른 걸음으로 달리는 풍경
記憶と未来めくる
키오쿠토 미라이 메쿠루
기억과 미래를 넘기는
スライドショーのように
스라이도 쇼-노 요-니
슬라이드 쇼처럼
伸びてくカーブ 果てしないレール
노비테쿠 카-부 하테시나이 레-루
뻗어 가는 커브 끝 없는 레일
「まっすぐでいよう」意地を張ってきた
「맛스구데 이요-」이지오 핫테키타
「똑 바로 있자」고집을 부려왔어
蜜色太陽 溶けゆく空
미츠이로 타이요 토케유쿠 소라
꿀 색 태양 녹아 가는 하늘
愛によく似てる色だった
아이니 요쿠 니테루 이로닷타
사랑을 꼭 닮은 색 이였어
戸惑いトレイン
토마도이 토레인
망설이는 트레인
わたし乗せてどこへ行くんだろう
와타시 노세테 도코에 유쿤다로-
나를 태우고 어디로 가는 걸까
うつらうつらとみんなは夢うつつ
우츠라 우츠라토 민나와 유메 우츠츠
꾸벅 꾸벅하고 모두 비몽사몽
わたしが今目指してる方向
와타시가 이마 메자시테루 호-코우
내가 지금 향하고 있는 방향이
間違ってないと
마치갓테나이토
틀리지 않았다고
座席が背中を押した
자세키가 세나카오 오시타
좌석이 등을 밀어 줬어
泣かないと決めたこだわり
나카나이토 키메타 코다와리
울지 않겠다고 정했던 고집
ほんとはもっとずっと臆病なのに
혼토와 못토 즛토 오쿠뵤-나노니
사실은 좀 더 계속 겁쟁이인데
笑っていたの 頑なに
와랏테이타노 카타쿠나니
웃고 있었어 고집스럽게
帰りの分の切符を
카에리노 분노 킷푸오
돌아가는 티켓을
使いたくなくて
츠카이타쿠 나쿠테
쓰고 싶지 않아서
くぐるトンネル 視界は暗く
쿠구루 톤네루 시카이와 쿠라쿠
빠져 나가는 터널 시야는 어두워
「迷っちゃいけない? そんなことない」って
「마욧챠 이케나이? 손나 코토 나잇」테
「헤매면 안 돼? 그렇지 않아」라고
ナトリウムランプの流星群
나토리우무람푸노 류-세이군
나트륨 램프의 유성군
なみだ 睫毛に引っかかって
나미다 마츠게니 힛카캇테
눈물 눈썹에 걸려서는
戸惑いトレイン
토마도이 토레인
망설이는 트레인
投げ出しちゃいたくなるほどの
나게다시챠이타쿠나루호도노
팽개치고 싶을 정도의
荷物を抱え今日も夢をみてる
니모츠오 카카에 쿄우모 유메오 미테루
짐을 안고 오늘도 꿈을 보고 있어
大丈夫前に進めてるよ
다이죠-부 마에니 스스메테루요
괜찮아 앞으로 나아가고 있어
窓に映った
마도니 우츳타
창가에 비친
わたしが囁いたら
와타시가 사사야이타라
내가 속삭여 보니
気づいて目を凝らしても
키즈이테 메오 코라시테모
깨닫고 바라 보아도
姿は見えないよ
스가타와 미에나이요
모습은 보이지 않아
現在地点と思い出つないで
켄자이 지텐토 오모이데 츠나이데
현재 지점과 추억을 이어서
路線図は拡がる
로센즈와 히로가루
노선도는 넓어져
明日の終点なんかない
아시타노 슈텐 난카나이
내일의 종점 같은 건 없어
戸惑いトレイン
토마도이 토레인
망설이는 트레인
わたし乗せてどこへ行くんだろう
와타시 노세테 도코에 유쿤다로-
나를 태우고 어디로 가는 걸까
うつらうつらとみんなは夢うつつ
우츠라 우츠라토 민나와 유메 우츠츠
꾸벅 꾸벅하고 모두 비몽사몽
わたしが今目指してる方向
와타시가 이마 메자시테루 호-코우
내가 지금 향하고 있는 방향이
間違ってないと
마치갓테나이토
틀리지 않았다고
座席が背中を押し、
자세키가 세나카오 오시,
좌석이 등을 밀어,
気づけば降り立っていた
키즈케바 오리탓테 이타
깨달으니 내려 서 있었어
ここで生きていこう
코코데 이키테 이코-
여기서 살아 가자
'1st mini album 「涙。」' 카테고리의 다른 글
6. ねぇ、 話をしよう (0) | 2017.10.12 |
---|---|
5. 涙。 (0) | 2017.10.12 |
4. 悲劇なんて大キライ (0) | 2017.10.12 |
3. ちいさなひとつぶ (0) | 2017.10.12 |
2. さよならソレイユ (0) | 2017.10.12 |
6. ねぇ、 話をしよう
ねぇ、話をしよう
작사 : 安野希世乃 작곡 : 北川勝利
야스노 키요노 1st 미니 앨범 「涙。」 Track.6
ねぇ、 話をしよう
네에, 하나시오 시요-
있잖아, 이야기를 하자
ぽつり ぽつりと ふりだした心が
보츠리 보츠리토 후리다시타 코코로가
똑 똑하고 내리기 시작한 마음이
ひみつの隠れ家 探してひとり
히미츠노 카쿠레가 사가시테 히토리
비밀의 숨겨진 집을 혼자 찾아서
凍えてるの
코고에테루노
얼어 있는 걸
冴えなくてモヤモヤが晴れない日だって
사에나쿠테 모야모야가 하레나이 히닷테
시원찮아서 개운치 않은 게 사라지지 않는 날이라도
こんがらがってまるで
콘가라갓테 마루데
이것 저것 엉켜서 마치
ごちゃごちゃモンスター
고챠고챠 몬스타-
너저분한 몬스터
会いたいな
아이타이나
만나고 싶어
こんな夜には・・・
콘나 요루니와…
이런 밤에는…
ねぇ、話をしよう
네에, 하나시오 시요-
있잖아, 이야기를 하자
今日あったこと 何気ないこと
쿄우 앗타 코토 나니게나이 코토
오늘 있었던 일 별 거 아닌 일
いつもみたいに
이츠모 미타이니
언제나처럼
笑いあえたら よく眠ねれるね
와라이 아에타라 요쿠 네무레루네
웃어 넘긴다면 잘 잠들 수 있을거야
泣きたい夜も 2人で
나키타이 요루모 후타리데
울고 싶은 밤에도 둘이서
泣き虫 弱虫 似てるようで 違うね
나키무시 요와무시 니테루요-데 치가우네
울보 겁쟁이 닮은 듯 하면서 다르네
負けない涙も 強くなりたい涙もある
마케나이 나미다모 츠요쿠 나리타이 나미다모 아루
지고 싶지 않은 눈물도 강해지고 싶은 눈물도 있어
あなたの物語が 瞳 伝(つた)って
아나타노 모노가타리가 히토미 츠탓테
당신의 이야기가 눈을 통해서 전해져
ひたむきな熱が私の胸に灯ったよ
히타무키나 네츠가 와타시노 무네니 토못타요
올곧은 열정이 내 마음에 깃들었어
救われたんだ
스쿠와레탄다
구원 받았구나
ねぇ、 話をしよう
네에, 하나시오 시요-
있잖아, 이야기를 하자
悔しかったこと 嬉しかったこと
쿠야시캇타 코토 우레시캇타 코토
분했던 일 기뻤던 일
ねぇ、 黙ってもいいよ
네에, 다맛테모 이이요
있잖아, 아무 말 안해도 돼
隣にいるよ ずっと待ってるから
토나리니 이루요 즛토 맛테루카라
옆에 있을께 계속 기다릴 테니까
寄り添ったままで
요리솟타마마데
꼭 붙은 채로
ねぇ、 話をしよう
네에, 하나시오 시요-
있잖아, 이야기를 하자
今日あったこと 何気ないこと
쿄우 앗타 코토 나니게나이 코토
오늘 있었던 일 별 거 아닌 일
いつもみたいに
이츠모 미타이니
언제나처럼
笑いあえたら よく眠れるね
와라이 아에타라 요쿠 네무레루네
웃어 넘긴다면 잘 잠들 수 있을거야
泣きたい夜も 2人で
나키타이 요루모 후타리데
울고 싶은 밤에도 둘이서
ねぇ、 話をしよう
네에, 하나시오 시요-
있잖아, 이야기를 하자
'1st mini album 「涙。」' 카테고리의 다른 글
7. 戸惑いトレイン (0) | 2017.10.12 |
---|---|
5. 涙。 (0) | 2017.10.12 |
4. 悲劇なんて大キライ (0) | 2017.10.12 |
3. ちいさなひとつぶ (0) | 2017.10.12 |
2. さよならソレイユ (0) | 2017.10.12 |
5. 涙。
涙。
작사 : 小池龍也 작곡 : 田熊知存
야스노 키요노 1st 미니 앨범 「涙。」 Track.5
春先の香り 木漏れ日の温もり
하루사키노 카오리 코모레비노 누쿠모리
초봄의 향기 나뭇잎 사이 햇빛의 따스함
ひと晩中泣いた昨日が まるで嘘のよう
히토반쥬-나이타 키노우가 마루데 우소노 요-
밤새 울었던 어제가 마치 거짓말 같아
そういえば昔 あなたが言ってた
소-이에바 무카시 아나타가 잇테타
그러고 보면 옛날에 당신이 말했던
この世界を作った涙の話
코노 세카이오 츠쿳타 나미다노 하나시
이 세계를 만든 눈물의 이야기
今なら少しわかる気がする
이마나라 스코시 와카루 키가 스루
지금이라면 조금 알 것 같은 느낌이 들어
めぐってつながり 世界はかわる
메굿테 츠나가리 세카이와 카와루
돌고 이어지며 세계는 변해
溢れだす想いがとまらないまま
아후레다스 오모이가 토마라나이 마마
넘쳐 흐르는 마음이 멈추지 않은 채
自然に流れていた涙の理由(わけ)はきっと
시젠니 나가레테이타 나미다노 와케와 킷토
자연스럽게 흐르던 눈물의 이유는 분명
わたしがまた強く生きられるように
와타시가 마타 츠요쿠 이키라레루 요-니
내가 다시 강하게 살 수 있도록
心がキレイになったしるし
코코로가 키레이니 낫타 시루시
마음이 깨끗해진 증거
だから上手に泣いていこう
다카라 죠-즈니 나이테 이코-
그러니까 잘 울면서 가자
次の笑顔のために
츠기노 에가오노 타메니
다음의 미소를 위해서
川沿いを歩く 海とは逆の方へ
카와조이오 아루쿠 우미토와 갸쿠노 호-에
강가를 걸어 바다와는 반대 쪽으로
一粒の雫が作った 奇跡を見に行こう
히토츠부노 시즈쿠가 츠쿳타 키세키오 미니 이코-
한 방울의 물방울이 만든 기적을 보러 가자
あなたが言っていた涙の話
아나타가 잇테이타 나미다노 하나시
당신이 말했었던 눈물의 이야기
初めて泣いた人はなんでだっけ?
하지메테 나이타 히토와 난데닷케?
처음 울었던 사람은 왜였지?
今なら少しわかる気がする
이마나라 스코시 와카루 키가 스루
지금이라면 조금 알 것 같은 느낌이 들어
命をつないで世界をつくる
이노치오 츠나이데 세카이오 츠쿠루
생명을 이어서 세계를 만들어
人は生きるために涙を流す
히토와 이키루 타메니 나미다오 나가스
사람은 살기 위해서 눈물을 흘려
愛情に抱かれて産まれた日からずっと
아이죠-니 다카레테 우마레타 히카라 즛토
애정에 안겨서 태어난 날 부터 계속
言葉よりも先に伝えたいこと
코토바요리모 사키니 츠타에타이 코토
말 보다도 먼저 전하고 싶은 것은
心が素直になったしるし
코코로가 스나오니 낫타 시루시
마음이 솔직해졌다는 증거
だから上手に泣いていこう
다카라 죠-즈니 나이테 이코-
그러니 잘 울면서 가자
明日を生きるために
아시타오 이키루 타메니
내일을 살기 위해서
溢れ出す想いがとまらないまま
아후레다스 오모이가 토마라나이 마마
넘쳐 흐르는 마음이 멈추지 않은 채
自然に流れていた涙の理由はきっと
시젠니 나가레테이타 나미다노 와케와 킷토
자연스럽게 흐르고 있던 눈물의 이유는 분명
わたしがまた強く生きられるように
와타시가 마타 츠요쿠 이키라레루 요-니
내가 다시 강하게 살 수 있도록
心がキレイになったしるし
코코로가 키레이니 낫타 시루시
마음이 깨끗해진 증거
だから上手に泣いていこう
다카라 죠-즈니 나이테 이코-
그러니 잘 울면서 가자
次の笑顔のために
츠기노 에가오노 타메니
다음의 미소를 위해서
明日を生きるために
아시타오 이키루 타메니
내일을 살기 위해서
'1st mini album 「涙。」' 카테고리의 다른 글
7. 戸惑いトレイン (0) | 2017.10.12 |
---|---|
6. ねぇ、 話をしよう (0) | 2017.10.12 |
4. 悲劇なんて大キライ (0) | 2017.10.12 |
3. ちいさなひとつぶ (0) | 2017.10.12 |
2. さよならソレイユ (0) | 2017.10.12 |