전체보기

2. ふわふわとしてる

2018. 11. 7. 20:56


ふわふわとしてる

작사・곡 : EPO 편곡 : 山本隆二


야스노 키요노 2nd mini album 「笑顔。」 Track.2



ずっとふわふわとしてる

즛토 후와후와토시테루

계속 둥실둥실 하고있어

もう遠くまでとべなくても いいの

모-토오쿠마데 토베나쿠테모 이이노

이제 멀리까지 날지 않아도 괜찮아

ふわふわとしながら

후와후와토시나가라

둥실둥실하면서

あなたの夢を見ている

아나타노 유메오 미테이루

당신의 꿈을 보고 있어


思い通りのハッピー

오모이도오리노 핫삐-

생각한대로의 해피를

引寄せることは

히키요세루코토와

끌어 낼 수 있는 건

とても簡単

토테모 칸탄

정말 간단해

魔法を信じるそれだけ

마호-오 신지루 소레다케

마법을 믿는 그것뿐


真っ白なキャンバスを

맛시로나 캰바스오

새하얀 캔버스를

はみだすぐらいに

하미다스구라이니

넘칠 정도로

パステルで書く

파스테루데 카쿠

파스텔로 쓰는

まだ見ぬあなたのイメージ

마다미누 아나타노 이메지

아직 보지 못한 당신의 이미지


ずっとふわふわとしてる

즛토 후와후와토시테루

계속 둥실둥실하고있어

マシュマロみたいな気分で

마슈마로미타이나 키분데

마시멜로 같은 기분으로

ふわふわとしながら

후와후와토시나가라

둥실둥실하면서

あなたの夢を見ている

아나타노 유메오 미테이루

당신의 꿈을 보고 있어


たとえばその温もり

타토에바 소노 누쿠모리

예를들면 그 따스함

優しい面影

야사시이 오모카게

다정한 모습

想像するの

소-조-스루노

상상하는 거야

おはようのハグもキッスも

오하요-노 하구모 킷스모

아침 인사의 허그도 키스도


私はまだあなたの

와타시와 마다 아나타노

나는 아직 당신의

顔さえ知らない

카오사에 시라나이

얼굴조차 알지 못해

だけどわかるの

다케도 와카루노

하지만 알고 있어

あなたが近くに

아나타가 치카쿠니

당신이 가까이에

いること

이루코토

있다는 것


どこにいるの?

도코니 이루노?

어디에 있어?

こんなに会いたいのに

콘나니 아이타이노니

이렇게 만나고 싶은데

切なくて泣きそうなのに

세츠나쿠테 나키소-나노니

애절해서 울 것 같은데



きっとふわふわとしちゃう

킷토 후와후와토 시챠우

분명 둥실둥실해버려

目と目があった瞬間に

메토메가 앗타 슌칸니

눈과 눈이 마주친 순간에

ふわふわとしながら

후와후와토 시나가라

둥실둥실하면서

この人だとすぐわかる

코노히토다토 스구 와카루

이 사람이라고 금방 알수 있어


ずっとふわふわとしてる

즛토 후와후와토 시테루

계속 둥실둥실하고있어

もう遠くまでとべなくても いいの

모-토오쿠마데 토베나쿠테모 이이노

이제 멀리까지 날지 않아도 괜찮아

運命の糸は

운메-노 이토와

운명의 실은

きっとあなたが持ってる

킷토 아나타가 못테루

분명 당신이 가지고있어


きっとわたしも持ってる

킷토 와타시모 못테루

분명 나도 가지고있어


'2nd mini album「笑顔。」' 카테고리의 다른 글

1. ぼくのヴィーナス  (0) 2018.11.07

1. ぼくのヴィーナス

2018. 11. 7. 15:50


ぼくのヴィーナス

작사 : 安野希世乃 작곡 : コモリタミノル


야스노 키요노 2nd mini album 「笑顔。」 Track.1


近く遠く背中合わせの

치카쿠 토오쿠 세나카 아와세노

가깝고도 먼 서로 등을 맞댄

小さなこの星で

치이사나 코노 호시데

자그마한 이 별에서

めぐる季節 常夏の君

메구루 키세츠 토코나츠노 키미

돌고 도는 계절 한 여름의 너

笑顔が焼きついた

에가오가 야키츠이타

미소가 인상 깊었어



地平線の裏側 笑ってる人がいるよ

치헤이센노 우라가와 와랏테루 히토가 이루요

지평선의 뒷편에 웃고있는 사람이 있어

何してるかな? 頑張ってる?

나니시테루카나? 간밧테루?

무얼 하고 있을까? 힘내고 있어?

ほら、見て 一番星だよ

호라, 미테 이치방보시다요

자, 봐봐 첫번째 별이야



ああ きっと きっと きっと きっと

아아 킷토 킷토 킷토 킷토

아아 분명 분명 분명 분명

ねぇ、恋してる

네에, 코이시테루

있잖아, 사랑하고 있어

君の瞬(またた)き

키미노 마타타키

너의 눈부심

そう ずっと ずっと ずっと ずっと 見つめてたいよ

소- 즛토 즛토 즛토 즛토 미츠메테타이요

그래 계속 계속 계속 계속 바라보고싶어

SHOWは、終わらないわ

SHOW와, 오와라나이와

SHOW는, 끝나지 않아

もっと もっと さぁ キラキラと 輝いて

못토 못토 사아 키라키라토 카가야이테

좀 더 좀 더 자 반짝반짝하고 빛나 봐

燃え尽きるまで

모에츠키루마데

다 타버릴 때까지



ピンク色に染まった雲が昨日に流れてく

핑쿠이로니 소맛타 쿠모가 키노우니 나가레테쿠

핑크색으로 물든 구름이 어제로 흘러가

どこか知らない黄昏の道 君は走っていた

도코카 시라나이 타소가레노 미치 키미와 하싯테이타

어딘지 모르는 해질녘의 길 너는 달리고 있었어



なんでもっと早くに出逢ってなかったんだろう

난데 못토 하야쿠니 데앗테 나캇탄다로-

어째서 좀 더 빨리 만나지 못했던걸까

ふれられない 昨日に手を振り

후레라레나이 키노우니 테오 후리

닿을 수 없는 어제에 손을 흔들고

煌めく 明日を抱きしめたい

키라메쿠 아스오 다키시메타이

눈부신 내일을 안고 싶어



もう 一歩 一歩 一歩 一歩 近づきたいよ

모- 잇포 잇포 잇포 잇포 치카즈키타이요

더 한발 한발 한발 한발 가까이 가고 싶어

一番星に

이치방보시니

첫번째로 빛나는 별에

あと ちょっと ちょっと ちょっと ちょっと 響き合えたら

아토 춋토 춋토 춋토 춋토 히비키아에타라

앞으로 조금 조금 조금 조금 맞닿는다면

僕も強くなれる

보쿠모 츠요쿠 나레루

나도 강해질수 있어

遠い 遠い そう 君は ぼくのヴィーナス

토오이 토오이 소- 키미와 보쿠노 비-나스

멀고 먼 그래 너는 나의 비너스

恋焦がれてる

코이코가레테루

사랑에 애타고있어



ああ きっと きっと きっと きっと

아아 킷토 킷토 킷토 킷토

아아 분명 분명 분명 분명

ねぇ、恋してる

네에, 코이시테루

있잖아, 사랑하고 있어

君の瞬(またた)き

키미노 마타타키

너의 눈부심

そう ずっと ずっと ずっと ずっと 見つめてたいよ

소- 즛토 즛토 즛토 즛토 미츠메테타이요

그래 계속 계속 계속 계속 바라보고싶어

SHOWは、終わらないわ

SHOW와, 오와라나이와

SHOW는, 끝나지 않아

もっと もっと さぁ キラキラと 輝いて

못토 못토 사아 키라키라토 카가야이테

좀 더 좀 더 자 반짝반짝하고 빛나 봐

燃え尽きるまで

모에츠키루마데

다 타버릴 때까지



遠い 遠い そう 君は ぼくのヴィーナス

토오이 토오이 소- 키미와 보쿠노 비-나스

멀고 먼 그래 너는 나의 비너스

恋焦がれてる

코이코가레테루

사랑에 애타고있어



もっと もっと さぁ いつまでも 輝いて

못토 못토 사아 이츠마데모 카가야이테

좀 더 좀 더 자 언제까지고 빛나 봐

燃え尽きるまで…

모에츠키루마데…

다 타버릴 때까지…



'2nd mini album「笑顔。」' 카테고리의 다른 글

2. ふわふわとしてる  (0) 2018.11.07

2. 逢いたくて

2018. 4. 24. 22:29


만나고 싶어서

작사작곡편곡: 이시쿠라 타카유키

야스노 키요노 1st Single 「ロケットビート」 Track.2


逢いたくて 夢に見たの

아이타쿠테 유메니 미타노

만나고 싶어서 꿈에서 봤어

ヒカリの中 笑顔のまま

히카리노 나카 에가오노 마마

빛 안에서 미소인 채로

何度だって伝えたいよ

난도닷테 츠타에타이요

몇번이고 전하고 싶어

いつか 側で 受け止めて欲しいの

이츠카 소바데 우케토메테 호시이노

언젠가 곁에서 받아 줬으면 해


変わる季節の 静けさの中

카와루 키세츠노 시즈케사노 나카

변하는 계절의 조용함 안에서

輝き出す恋のコントラスト

카가야키다스 코이노 콘토라스토

빛나기 시작하는 사랑의 콘트라스트


気がつけばまた 思い出してる

키가츠케바 마타 오모이다시테루

정신이 들면 또 생각해내고 있어

あてもない時間を

아테모나이 지칸오

정처 없는 시간을


いつもの道で 立ち止まったり

이츠모노 미치데 타치도맛타리

언제나의 길에서 멈춰서거나

世界が動く瞬間(とき)を感じたい

세카이가 우고쿠 토키오 칸지타이

세계가 움직이는 순간을 느끼고 싶어

今の思い気付いたら始めよう

이마노 오모이 키즈이타라 하지메요-

지금의 내 마음을 눈치채면 시작하자


(Tell me about you) 教えて欲しいのに

(Tell me about you) 오시에테 호시이노니

(Tell me about you) 알려줬으면 하는데

(Looking for you) じっとしてたら

(Looking for you) 짓토시테타라

(Looking for you) 가만히 있으면

いつまでもきっと

이츠마데모 킷토

언제까지나 계속

曖昧なままでいるでしょ?

아이마이나 마마데 이루데쇼?

애매한 채로 있을거지?


逢いたくて 夢を見ては

아이타쿠테 유메오 미테와

만나고 싶어서 꿈을 보고선

募る思い 溢れ出すの

츠노루 오모이 아후레다스노

격해지는 마음이 넘쳐 흘러

止められないよ

토메라레나이요

멈출수 없다구

だってね今も

닷테네 이마모

그럴게 지금도

目が眩みそう (Stay with my heart)

메가 쿠라미소- (Stay with my heart)

눈이 멀거 같아 (Stay with my heart)

この世界で ただ一つの

코노 세카이데 타다 히토츠노

이 세계에서 단 한가지의

魔法のように 胸を刺す想いを

마호-노 요-니 무네오 사스 오모이오

마법처럼 가슴을 꿰뚫는 마음을

何度だって伝えたいよ

난도닷테 츠타에타이요

몇번이고 전하고 싶어

いつか 側で 受け止めて欲しいの

이츠카 소바데 우케토메테 호시이노

언젠가 곁에서 받아 줬으면 해



煌めく街の ざわめきの中

키라메쿠 마치노 자와메키노 나카

화려한 거리의 웅성거림 안에서

始まりを告げるカウントダウン

하지마리오 츠게루 카운토다운

시작을 고하는 카운트 다운

待ち合わせ場所曇りのち晴れ

마치아와세 바쇼 쿠모리노치 하레

만나기로 한 장소는 흐린 뒤 맑음

心弾んでる

코코로 하진데루

마음이 들뜨고 있어


でもなんでかな? 緊張しすぎて

데모 난데카나? 킨쵸-시스기테

근데 왜일까? 긴장을 너무 해서

うまく言葉に出来なくなりそう

우마쿠 코토바니 데키나쿠 나리소-

제대로 말을 못할 것 같아

昨日までの強気がウソみたいに

키노-마데노 츠요키가 우소미타이니

어제까지의 기세가 거짓말처럼


(Still far away) 縮まらない距離に

(Still far away) 치지마라나이 쿄리니

(Still far away) 좁혀지지 않는 거리에

(Can't stop my heart) 切なくなるの

(Can't stop my heart) 세츠나쿠나루노

(Can't stop my heart) 애달파 지는걸

ホントはすぐに 気持ちを言葉にしたいの

혼토와 스구니 키모치오 코토바니 시타이노

사실은 지금 당장 마음을 말로 전하고싶어


止まらない この想いを

토마라나이 코노 오모이오

멈추지 않는 이 마음을

今あなたに 打ち明けたら

이마 아나타니 우치아케타라

지금 너에게 털어 놓는다면

今までよりも もっと素直で

이마마데요리모 못토 스나오데

지금까지보다도 더욱 솔직하게

いられるのかな?(Where is your heart?)

이라레루노카나? (Where is your heart?)

있을수 있을까? (Where is your heart?)

ただ言葉に できるだけで

타다 코토바니 데키루다케데

단지 말로 할수 있는 것만으로

胸の中の 霧も晴れてくのに

무네노 나카노 키리모 하레테쿠노니

마음 안의 안개도 개어지는데

見れていたその笑顔も

미라레테이타 소노 에가오모

보고 있었던 그 미소도

何故か 今は 見れなくなってるの

나제카 이마와 미라레나쿠앗테루노

왜인지 지금은 못 보고 있게 됐어


二人歩いた街は少しずつ

후타리 아루이타 마치와 스코시즈츠

두 사람이 걸었던 거리는 조금씩

人も景色も 変わっていくけど

히토모 케시키모 카왓테이쿠케도

사람도 경치도 바뀌어 가지만

きっとこの想いは 時が経っても

킷토 코노 오모이와 토키가 탓테모

분명 이 마음은 시간이 지나도

変わらないから

카와라나이카라

변하지 않을테니까


逢いたくて 夢を見ては

아이타쿠테 유메오 미테와

만나고 싶어서 꿈을 보고선

격해지는 마음이 넘쳐 흘러

止められないよ

토메라레나이요

멈출수 없다구

だってね今も

닷테네 이마모

그럴게 지금도

目が眩みそう (Stay with my heart)

메가 쿠라미소- (Stay with my heart)

눈이 멀거 같아 (Stay with my heart)

この世界で ただ一つの

코노 세카이데 타다 히토츠노

이 세계에서 단 한가지의

魔法のように 胸を刺す想いを

마호-노 요-니 무네오 사스 오모이오

마법처럼 가슴을 꿰뚫는 마음을

何度だって伝えたいよ

난도닷테 츠타에타이요

몇번이고 전하고 싶어

いつか 側で 受け止めて欲しいの

이츠카 소바데 우케토메테 호시이노

언젠가 곁에서 받아 줬으면 해

'1st Single 「ロケットビート」' 카테고리의 다른 글

1. ロケットビート  (2) 2018.04.24

1. ロケットビート

2018. 4. 24. 21:51


ロケットビート

TV 애니메이션 「카드캡터 사쿠라 클리어 카드 편」 2쿨 OP

작사: 이와사토 유우호 작곡・편곡: 키타가와 카츠토시 스트링스 편곡: 미야카와 단


야스노 키요노 1st Single 「로켓 비트」 Track.1


それは 誰も見たことない瞬間 私をうごかすハート

소레와 다레모 미타코토나이 슌칸 와타시오 우고카스 하-토

그건 아무도 본적 없는 순간 나를 움직이는 하트


「知らない」がいっぱいある私は 「初めて」がたくさん待ってる

「시라나이」가 잇빠이 아루 와타시와 「하지메테」가 타쿠상 맛테루

「모르는 것」이 많은 나는 「처음」이 잔뜩 기다리고 있어

毎朝 ちがう空の色みたいにね 何度も 驚いてばかりなの

마이아사 치가우 소라노 이로 미타이니네 난도모 오도로이테 바카리나노

매일 아침 다른 하늘 색처럼 몇번이고 놀라기만 하고있어


今も「今」は生まれつづけて 胸にも思いは溢れつづけて

이마모 「이마」와 우마레 츠즈케테 무네니모 오모이와 아후레 츠즈케테

지금도 「지금」은 계속 태어나면서 마음에도 생각은 넘쳐흐르고

そして きっと

소시테 킷토

그리고 분명


それは 誰も見たことない瞬間 私をうごかすハート

소레와 다레모 미타코토나이 슌칸 와타시오 우고카스 하-토

그건 아무도 본적 없는 순간 나를 움직이는 하트

輝くものだけでできている

카가야쿠 모노 다케데 데키테이루

빛나는 것들로만 이루어져있어

誰にも話せないじぶん 未来を見つけだすパワー

다레니모 하나세나이 지분 미라이오 미츠케다스 파와-

아무한테도 말할 수 없는 자신 미래를 찾아내는 파워

いちばん大切なものを いつも 探してる

이치방 다이세츠나 모노오 이츠모 사가시테루

제일 소중한 걸 언제나 찾고 있어

どんなときも

돈나 토키모

언제라도


「知りたい」がいっぱいある私は「大好き」がたくさん持ってた

「시리타이」가 잇빠이 아루 와타시와 「다이스키」가 타쿠상 못테타

「알고 싶은 것」이 잔뜩 있는 나는 「정말 좋아하는 것」을 가득 갖고 있었어

ひとつあればいいと気づいたあの夜 窓から 星空へ振りまいた

히토츠 아레바 이이토 키즈이타 아노 요루 마도카라 호시조라에 후리마이타

하나 있으면 좋다고 깨달은 그 밤 창문에서 별하늘로 뿌렸어

雲に射しこむ太陽みたいに 君が笑いかけてくれたみたいに

유키니 사시코무 타이요-미타이니 키미가 와라이 카케테쿠레타 미타이니

눈에 비치는 태양처럼 네가 웃어보이는 것 처럼

いつかきっと

이츠카 킷토

언젠가 분명


それは まばたきできない瞬間 今すぐ伝えたいハート

소레와 마바타키데키나이 슌칸 이마스구 츠타에타이 하-토

그건 반짝일 수 없는 순간 지금 당장 전하고 싶은 하트

二度と消えないように焼きつけて

니도토 키에나이요-니 야키츠케테

두번 다시 사라지지 않도록 새겨서

誰より分からないじぶん 未来に走り出すパワー

다레요리 와카라나이 지분 미라이니 하시리다스 파와-

누구보다 모르는 자신 미래로 달려 나가는 파워

いちばん大切なひとを いつも 想ってる

이치방 다이세츠나 히토오 이츠모 오못테루

제일 소중한 사람을 언제나 생각하고 있어


ディスプレイから見る景色じゃなくて(You can feel the world)

디스푸레이카라 미루 케시키쟈 나쿠테(You can feel the world)

디스플레이로 부터 보이는 풍경이 아니라(You can feel the world)

この頬に風と世界を感じたい

코노 호호니 카제토 세카이오 칸지타이

이 뺨으로 바람과 세계를 느끼고 싶어


誰も見たことない瞬間

다레모 미타코토나이 슌칸

아무도 본적 없는 순간

誰にも代わらない私

다레니모 카와라나이 와타시

누구도 대신 할수 없는 나

誰も追いつけない瞬間

다레모 오이츠케나이 슌칸

아무도 따라 잡을 수 없는 순간

誰にも代わらない私

다레니모 카와라나이 와타시

누구도 대신 할수 없는 나


それは 誰も見たことない瞬間 私をうごかすハート

소레와 다레모 미타코토나이 슌칸 와타시오 우고카스 하-토

그건 아무도 본적 없는 순간 나를 움직이는 하트

輝くものだけでできている

카가야쿠 모노 다케데 데키테이루

빛나는 것들로만 이루어져있어

誰にも話せないじぶん 未来を見つけだすパワー

다레니모 하나세나이 지분 미라이오 미츠케다스 파와-

아무한테도 말할 수 없는 자신 미래를 찾아내는 파워

いちばん大切なものを いつも 探してる

이치방 다이세츠나 모노오 이츠모 사가시테루

제일 소중한 걸 언제나 찾고 있어

どんなときも

돈나 토키모

언제라도


私をうごかすハート

와타시오 우고카스 하-토

나를 움직이는 하트

(You are the one)

'1st Single 「ロケットビート」' 카테고리의 다른 글

2. 逢いたくて  (0) 2018.04.24


분명 라이브 후기인데 시작은 스카이 트리로

마크로스 35주년 기념 스카이트리 콜라보가 있어서, 평소에 비싸서 갈 엄두가 안났던 스카이 트리지만 보러 갔습니다.


라이브 당일날 갔던지라 이미 굿즈는 다 팔리고 아크릴 키홀더, 뱃지 밖에 못샀지만

말 그대로 마크로스의 연대기를 느낄 수 있어서 좋았다.


스카이트리가 워낙 작아서 양이 많은건 아니지만, 작은 공간 안에서 할 수 있는 만큼은 했다고 생각

분명 스카이트리 콜라보인데, 콜라보는 최정상에서만 하고 있기 때문에

4천엔을 다 내고 끝까지 올라가야 한다.



맨 처음 들어가면 볼 수 있는 TV들

이런식으로 마크로스의 역사를 느끼게 해 놓았다.



마크로스의 연대기.

하지만 나에게 있어서 마크로스는 초등학생 때 했었던 마크로스 프론티어가 시작이라

사실 나머지는 이러이러한 작품이라는 것만 알고 많이 낯설다.


초등학생때 봤던 컨텐츠를 성인이 되서도 즐길 수 있다는게 굉장하다는걸 다시금 느꼈다.



다른 캐릭터들도 많이 찍었지만 사진이 너무 많아서 좋아하는 캐릭터들만..

프론티어를 처음 봤을 때는 란카보다 쉐릴을 좋아하는 사람이 많은건지 잘 이해하지 못했었는데,

시간이 지나고 다시 보니 둘 다 매력적인 캐릭터구나 싶다.


란키 덕분에 마메구도 좋아하고 노래도 자주 듣는데, 옛날 마메구 연기와 지금 연기도 색다른 느낌이라

들을 때 마다 느끼는게 많다..



카나메 버캐니어 역 야스노 키요노 싸인


키요농 싸인의 포인트는 저 하트안의 표정이 상황에 따라 바뀐다는 건데,

퍼스트 미니 앨범때는 눈물이라는 타이틀에 맞게  눈물을 흘리는 표정이였는데

카나메, 나츠키 싸인일 때는 저런식으로 윙크하면서 당당한 표정을 그린다.


아마 준나, 미노링고 스카이트리 이벤트 구경 왔다는 트윗을 올렸었는데 그 때 하고 가지 않았을까..



마찬가지로 양이 너무 많아서 한 장만 올리지만,

왈큐레 세컨드 때 마루이에서 했던 마크로스 세계전처럼 카와모리 감독의 기체 디자인 러프, 완성본도 전시 되어 있었다.

매번 볼때마다 신기한건 카와모리 감독이 기체 디자인할때는 레고를 사용해서 틀을 잡고, 세세한 디테일을 더해간다는 점.


애니메이션 원화도 공개하고 있었지만, 이 부분만 사진 촬영 금지였다.



밑으로 내려오면 스카이 트리 카페에서 마크로스 콜라보 중이라, 

콜라보 상품을 주문하면 우타 마크로스 앱에서 AR모드로 코스터의 해당 캐릭터 단독 라이브를 볼 수 있다. (밑 사진)


콜라보 음식은 5가지 정도 되었는데, 가격이 쎈 편이라 앱솔루트 5만 시켰다.

맛은 무난한 수준.



스카이 트리를 아침 일찍 갔기 때문에, 아키하바라에서 마제소바를 먹고 요코하마 아리나로 이동.

내가 아는 선에서 왈큐레 서드 라이브에 참여한 한국인만 20~30명 정도 되지 않을까 싶다.


사실 세컨드까지만 해도 아는 사람만 아는 라이브였는데, 블루레이가 나오고 한층 주목도가 더 높아진 것 같다.

왈큐레 세컨 당일날 티켓을 못구해서 프로듀서 미팅을 갔는데 아직도 토요일날 못간게 아쉽긴 하다.



디시인사이드 마크로스 마이너 갤러리에서 한국 팬 명의로 보낸 화환.

사실 갤러리에서 화환 보내볼 의향 없냐고 물어본건 나였는데 이렇게까지 판이 커질줄은 몰랐다..


여러 이벤트를 다니면서 느끼는게, 물론 이벤트에 참여했다는 사실 자체도 중요하지만

잘 모르는 사람들에게도 해외에서도 찾아오는 팬이 있다는걸 눈에 띄게 어필하는 방법은 화환이라 생각하는지라

이런 식으로 무언가 기획이 생기고, 거기에 참여 할 수 있었다는게 좋았다.



다른 화환들도 많았지만,

나에게 가장 의미가 있었던 화환은 야스노 키요노Δ카나메 버캐니어 화환. http://twipla.jp/events/291790

일본 측에서 보내는 단체 화환의 일러스트, 네임보드와 약간의 플라워 스탠드 디자인 협력을 했다.


한국에서 보내는 단체 화환의 경우 몇번 그린적이 있지만, 이런 대규모 화환은 처음이기에 많이 어설픈 부분도 있었는데

이해해 주신 주최 분과 꽃집에 정말 감사하다는 말 밖에..


여러가지로 뜻 깊은 경험이 되었다.



사실 입장을 조금 늦게해서 급하게 사진을 찍으러 갔는데,

거기에 알고있는 야스노 팬 분들이 계셔서, 단체 촬영까지 해버렸다.


현장에서 구호 맞춘다고 노래는 생명! 하면서 사진 찍었는데 막상 다들 라이브 끝나고 생각해보니 창피하다고..

창피하기도 한데 한편으로는 라이브니까 가능한 일이라 생각하니 재밌었다. 



토요일은 웹 2차 선행 당선분이라 3층 스탠드.

이야기 들어보니 2차 선행 당첨된 사람이 손에 꼽다는데 정말 경쟁률이 쎘던 거 같다.


일요일은 연석이신 분이 팬클럽 선행이 당선되셔서, 센터석에서 봤는데

멀고 가까움 둘 다 경험 할 수 있어서 개인적으로 좋았다.


오프닝 영상은 모션 캡처를 이용한 3D 영상으로, 왈큐레가 기체를 타고 출동한다는 느낌.

엔딩 연출도 그렇고 퀄리티 업에 신경을 많이 썼다는 느낌을 많이 받았다.


(출처: https://www.animatetimes.com/news/details.php?id=1520096224)

왠만해서 내가 찍은 사진으로만 감상을 쓰려 하는데, 이건 눈으로 직접 봐야한다고 생각하는 부분이라 기사에 실려있는 사진을 퍼왔다.


라이브 이야기로 들어가면 할 말이 많은데, 그 중에서 제일 기억에 남는건 이동 스테이지.

왈큐레가 멈추지 않아가 나오면서 갑자기 앞으로 스테이지가 밀려 나오는데, 서브컬처 라이브를 나름 많이 봐왔다고 생각 하는 편인데도

이런 무대 연출은 처음이라 나도 그렇고 현장에서 이 순간 제일 함성이 컸을 것이다.


물품 선행이 하나도 없고 오로지 팬클럽, WEB 선행만 했던 이벤트에서 이런 연출이라니

사실 세컨드 라이브도 서드 라이브처럼 똑같은 요코하마 아리나여서 과연 어떤 방식으로 똑같은 공간, 다른 연출을 보여줄지 기대했었는데

상상하지도 못한 연출을 보여줘서 라이브 한달이 지난 시점이지만 생각할 때 마다 감탄 밖에 나오지 않는다.


그리고 한국에서 뷰잉을 본 사람들이 많이 궁금해 한 부분이 이동 스테이지 밑이 보이냐 안보이냐 였는데

바닥이 유리처럼 투명해서 치마 안 레이스까지 선명하게 보일 정도였다.


센터가 총 세 구역으로 나뉘어있는데 중앙에 있는 레일이 이동 스테이지를 위한 것.

그래서 센터 중앙 구역은 하늘을 올려다 봐도 라이브 안무라던지 볼 수 없던 위치라,

무조건 뒤라고 나쁜 자리가 아닌 구역 마다의 장점을 살린 연출이였던 거 같아 좋았다.



나에게 야스노 키요노를 좋아하게 된 계기는 왈큐레 세컨드 라이브 영상이라

정말 좋아하는 라이브 중 하나고, 지금도 자주 보는데, 매번 보면서 느끼지만 왈큐레는 세컨드 때에도 완성형에 가까웠다고 본다.


그래서 세컨드 라이브 그 이상을 보여 줄 수 있을 것 인가?에 대한 의문이 많았는데

이래서 다들 왈큐레 라이브가 그렇게 퀄리티가 높다고 자부하는구나 느낄 수 있었다.


하지만 아쉬웠던건 서드 라이브가 결국 델타 극장판에서 이어지는건데,

악시아와 후반부 말고는 바뀐게 없이 TV판 애니메이션 그대로 내용을 들고와서 시간 축만 다시 맞춘거기 때문에

나쁘게 말하자면 세컨드와 달라진게 많이 없었다.


악시아의 경우 극장판의 스포일러 때문인지 세컨드 라이브와 다르게 애니메이션 영상이 나오다가 잘렸는데,

아마 일요일에도 동일 한 관계로 극장판을 보지 않은 해외 라이브 뷰잉을 배려 한 거 아닐까? 싶었다.


그래도 노래가 늘어나서 토요일과 일요일의 세트리스트와 연출의 차이가 생겼는데,

예를 들면 라이브 뷰잉이 없는 토요일은 악시아에서 지라프 블루로 넘어가는건 일요일과 동일하지만

악시아(카나메 솔로) (주저 앉음)

→ 지라프 블루(카나메 솔로(토요일)) (주저 앉은 채로 노래 시작)

→ 지라프 블루(키요노 퇴장, 미노링고, 준나(일요일)) (악시아가 끝나고 일어나서 들어감)

이런 식으로 동일한 노래이지만 연출이 바뀌기도 했다.


개인적으로 악시아라는 노래를 지라프 블루가 뛰어 넘진 못한다, 카나메 솔로보단 단체 버전이 좋다고 생각해왔던 입장이였는데

그 두 가지를 전부 뒤 엎는 연출과 실력을 보여주었다.


또한 시크릿 게스트도 말이 많았었는데, 아무래도 라이브 뷰잉을 하지 않는 토요일이라 일요일보다 임팩트가 약할 거라 생각했는데

쉐릴 놈 역의 May'n이 나와서 준나와 함께 다이아몬드 크레바스를 부르는 순간 꿈만 같았다.


노래는 총 세곡으로, 양일 다 해당 포지션의 듀엣, 솔로 곡, 단체 곡을 부르고 들어갔다.

세컨드 때는 토크의 비중이 많았는데, 이번엔 꿈 속에서 만났다는 컨셉 탓인지 토크가 없어서 아쉬웠다.



많은 부분을 생략 한 후기이지만 이 정도로 퀄리티가 높고 후회 없는 애니메이션 라이브는 왈큐레 서드가 유일하지 않을 까 싶다.

Jewelry Wonderland / I-1club

2018. 3. 8. 00:46

I-1club

Jewelry Wonderland

TVアニメ『Wake Up, Girls! 新章』挿入歌I-1clubニューシングル

君とプログレス/Jewelry Wonderland Track.2


宝石箱 どうぞあけてみて 静かに

호오세키바코 도-조 아케테미테 시즈카니

보석함을 어서 열어 봐 조용하게

High end から 大きな原石まで 眠ってる

High end카라 오오키나 겐세키마데 네뭇테루

High end부터 커다란 원석까지 잠들어 있어

そっと指を噛んで考えて 選んで

솟토 유비오 칸데 캉가에테 에라은데

살짝 손가락을 물고 생각하고 골라서

あなただけが気づいた魅力を数えて

아나타다케가 키즈이타 미료쿠오 카조에테

당신만이 눈치 챈 매력을 세어 봐


teak や Oak の舞台 ベルベットの絨毯

teak 야 Oak 노 부타이 베루벳토노 쥬-타은

teak과 Oak의 무대 벨벳의 융단

鏡を覗きこんだ さぁ

카가미오 노조키콘다 사-

거울을 들여다 봐 어서

(魔法たちが目醒めはじめた 高まるpower)

마호-타치가 메자메하지메타 타카마루 power

마법이 깨어나기 시작했어 높아가는 power

「ここへおいで!」

코코에 오이데

"여기로 모여!"


Jewelry Wonderland

Jewelry Wonderland

Jewelry Wonderland

センターを飾る 微笑んでいるダイヤモンド

센타-오 카자루 호호엔데이루 다이야몬도

센터를 장식하는 미소짓고 있는 다이아몬드

sing 両サイド コーラスはユニゾンのチームメイト

sing 료-사이도 코-라스와 유니존노 치-무메이토

sing 양 사이드 코러스는 유니존의 팀 메이트

dancing プチ・ダイヤ 可愛らしいライン

dancing 푸치 다이야 카와이라시이 라인

dancing 쁘띠 다이야 귀여운 라인

今夜の幕があがる時

콘야노 마쿠가 아가루 토키

오늘 밤의 막이 올라갈 때

start!storyは 残酷なくらいに 切っておとされる

start! story와 잔코쿠나 쿠라이니 킷테 오토사레루

start! story는 잔혹 할 정도로 화려하게 시작 돼


シークレットな ハートの深くに沈めた

시-쿠렛토나 하-토노 후카쿠니 시즈메타

시크렛한 하트 깊숙히 잠들어 있는

人間的な感情 宝石箱も持っている

닌겐테키나 칸죠- 호오세키바코모 못테이루

인간적인 감정 보석함도 가지고 있어

(涙は) 最後の宝石みたい

(나미다와) 사이고노 호-세키 미타이

(눈물은) 마지막 보석 같아

(言葉も) こぼれる宝石みたい

(코토바모) 코보레루 호-세키 미타이

(말도) 흐르는 보석 같아

(そうだったら) 素敵ね

(소-닷타라) 스테키네

(그렇다면) 멋지겠네

リアルでないのなら 剥がれる

리아루데 나이노나라 하가레루

리얼이 아니라면 벗겨져


想いというものは

오모이토 이우 모노와

마음이라는 것은

表現するために 開く Magical Box さぁ

효겐스루 타메니 히라쿠 Magical Box 사-

표현하기 위해 열리는 Magical Box 어서

(魔法たちが演じはじめた きらめく power)

(마호-타치가 엔지 하지메타 키라메쿠 power)

마법이 연기하기 시작했어 반짝이는 power

「ついておいで!」

츠이테 오이데!

"따라 와!"


Jewelry Wonderland

Jewelry Wonderland

Jewelry Wonderland

綺麗ごとだけで終わらせないよ この気持ち

키레이고토 다케데 오와라세나이요 코노 키모치

겉치레 만으로 끝내지 않아 이 마음

sing 経験の財産を身につけて歌いましょう

sing 케이켄노 자이산오 미니츠케테 우타이마쇼

sing 경험의 재산을 몸에 익혀서 노래 하자

dancing レッスンは

dancing 렛슨와

dancing 레슨은

血のにじむような 自分が見てた部屋の中

치노 니지무 요-나 지분가 미테타 헤야노 나카

피가 번지는 것 같은 자신이 보고있던 방 안

Show Timeに見せる輝きはルビー色

Show Time니 미세루 카가야키와 루비-이로

Show Time에 보일 반짝임은 루비 색

知ってるの

싯테루노

알고 있어

私も 私も おんなじ

와타시모 와타시모 온나지

나도 나도 똑같아

(ほかの場所で生きられないの)

(호카노 바쇼데 이키라레나이노)

(다른 장소에서 살아 갈 수 없어)

でも (ほかの場所で生きたくないの)

데모 (호카노 바쇼데 이키타쿠나이노)

하지만 (다른 장소에서 살고 싶지 않아)

先、(魔法たちが目醒めはじめた)

사키, (마호-타치가 메자메 하지메타)

앞으로, (마법이 깨어나기 시작했어)

行く (魔法たちが きらめく)

이쿠 (마호-타치가 키라메쿠)

나아가 (마법이 반짝여)


Jewelry Wonderland

Jewelry Wonderland

Jewelry Wonderland

綺麗ごとだけで終わらせないよ この気持ち

키레이고토 다케데 오와라세나이요 코노 키모치

겉치레 만으로 끝내지 않아 이 마음

sing 経験の財産を身につけて歌いましょう

sing 케이켄노 자이산오 미니츠케테 우타이마쇼

sing 경험의 재산을 몸에 익혀서 노래 하자

dancing レッスンは

dancing 렛슨와

dancing 레슨은

血のにじむような 自分が見てた部屋の中だけ

치노 니지무 요-나 지분가 미테타 헤야노 나카다케

피가 번지는 것 같은 자신이 보고있던 방 안 뿐

Show Timeに見せる輝きこそ

Show Time니 미세루 카가야키 코소

Show Time에 보여 줄 반짝임이야 말로


Jewelry Wonderland

Jewelry Wonderland

Jewelry Wonderland

センターを飾る 微笑んでいるダイヤモンド

센타-오 카자루 호호엔데이루 다이야몬도

센터를 장식하는 미소짓고 있는 다이아몬드

sing 両サイド コーラスはユニゾンのチームメイト

sing 료-사이도 코-라스와 유니존노 치-무메이토

sing 양 사이드 코러스는 유니존의 팀 메이트

dancing プチ・ダイヤ 可愛らしいライン

dancing 푸치 다이야 카와이라시이 라인

dancing 쁘띠 다이아 귀여운 라인

今夜の幕があがる時

콘야노 마쿠가 아가루 토키

오늘 밤의 막이 올라갈 때

start!storyは 残酷なくらいに 切っておとされる

start! story와 잔코쿠나 쿠라이니 킷테 오토사레루

start! story는 잔혹 할 정도로 화려하게 시작 돼

'etc.' 카테고리의 다른 글

君とプログレス / I-1club  (0) 2018.03.08
空想探査計画 / 木村夏樹、浜口あやめ、日野茜  (0) 2017.10.19


I-1club

君とプログレス

TVアニメ『Wake Up, Girls! 新章』挿入歌I-1clubニューシングル

君とプログレス/Jewelry Wonderland Track.1


出会った時に 花がひらいた

데앗타 토키니 하나가 히라이타

너와 만났을 때 꽃이 피었어

ここだよっていう 赤い蕾に

코코다욧테유우 아카이 츠보미니

여기라고 하는 빨간 꽃봉오리에

緑の色が 華を添えてた

미도리노 이로가 하나오 소에테타

초록색이 꽃에 더 해졌어

水色のシャツ ピンクのワンピ

미즈이로노 샤츠 핑쿠노 완피

하늘색 셔츠와 핑크색 원피스

大好きなもの 離れていても

다이스키나모노 하나레테이테모

정말 좋아하는 것과 떨어져 있어도

どこかが似ていた 通じた

도코카가 니테이타 츠-지타

어딘가 닮아 있었어 통했어

不思議だと思う

후시기다토 오모우

신기하다고 생각 해


(ふたり) 親友という

(후타리) 신유-토 이우

(두 사람) 친구라 하는

(友情の) デザインから

(유-죠노) 데자인카라

(우정의) 디자인으로 부터

はみだしてく 絆を

하미다시테쿠 키즈나오

더해지는 인연을

(信頼や) 強い線と

(신라이야) 츠요이 센토

(신뢰와) 강한 선과

(けんかや) 折れない意志で

(켄카야) 오레나이 이시데

(싸움과) 꺾이지 않는 의지로

描こう 描こう 一緒に

에가코- 에가코- 잇쇼니

그리자 그리자 다 같이


まわる まわりだす あふれてこぼれる感情

마와루 마와리다스 아후레테 코보레루 칸죠-

돌고 돌기 시작해 넘치고 흐르는 감정으로

夢が導く その意味を知りたい

유메가 미치비쿠 소노 이미오 시리타이

꿈이 이끄는 그 의미를 알고 싶어

むずかしいことは(ふわっとしてて)

무즈카시이 코토와 (후왓토 시테테)

어려운 것들은(멍하니 하고)

まだよめなくても

마다요메나쿠테모

아직 읽지 못해도

どっかが 本能で告げてる

돗카가 혼노-데 츠게테루

어딘가 본능으로 알게 됐어

進もう 君とプログレス

스스모- 키미토 프로그레스

나아가자 너와 프로그레스


ぽつんと見えた 花火の夜に

포츤토 미에타 하나비노 요루니

톡하고 보인 불꽃이 있는 밤에

君だけ空気が ちがう気がした

키미다케 쿠-키가 치가우 키가시타

너만이 공기가 다른 느낌이 들었어

だけどそこだと息がしやすい

다케도 소코다토 이시키시야스이

하지만 거기라면 숨 쉬기 편해


服のサイズがかわるみたいに

후쿠노 사이즈가 카와루 미타이니

옷의 사이즈가 바뀌는 것 처럼

不安定になる きつい年頃

후안테이니 나루 키츠이 토시고로

불안정하게 되는 고된 나이

自分から自由になりたい

지분카라 지유-니 나리타이

나로부터 자유가 되고 싶어

魂の自由

타마시이노 지유-

영혼의 자유


(青春で) 7回ころんで

(세이슌데) 나나카이 코론데

(청춘에) 7번 굴러서

(青春の) 最後に起きて

(세이슌노) 사이고니 오키테

(청춘의) 마지막에 일어나

セーフティエリアに行くのが

세-후티 에리아니 이쿠노가

세이프티 에리어로 가는게

(もしも) おとなになる

(모시모) 오토나니 나루

(만약) 어른이 되는

(じょうずな) タイミングなら

(죠-즈나) 타이밍구나라

(능숙한) 타이밍이라면

次は 次は どうなる?

츠기와 츠기와 도-나루?

다음은 다음은 어떻게 돼?


まわる まわりだす あふれてこぼれる感情

마와루 마와리다스 아후레테 코보레루 칸죠-

돌고 돌기 시작해 넘치고 흐르는 감정으로

とがる ぶつかる 混じりあう かたまる

토가루 부츠카루 마지리아우 카타마루

거칠고 부딪히고 섞이고 단단해져

心と心は(化学反応) 実験できない

코코로토 코코로와 (카가쿠 한노-) 짓켄 데키나이

마음과 마음은(화학 반응) 실험 할 수 없어

だったら 結果の全部から逃げださない

닷타라 켓카노 젠부카라 니게다사나이

그렇다면 모든 결과로 부터 도망 칠 수 없어

in a dream

in a dream

in a dream


歩いてた 裸足で (砂が音を吸った)

아루이테타 하다시데 (스나가 오토오 슷타)

맨 발로 걷고 있었어 (모래가 소리를 들이마셨어)

動かない時計 (埋もれたものたち)

우고카나이 토케이 (우모레타 모노타치)

움직이지 않는 시계 (파 묻힌 것들)

枠だけのドアと (鏡のようなひと)

와쿠다케노 도아토 (카가미노요-나 히토)

테두리만 남은 문과 (거울 같은 사람)

行くの?行かないの?

이쿠노? 이카나이노?

가는 거야? 가지 않는 거야?

次は 次は どうなる?

츠기와 츠기와 도-나루

다음은 다음은 어떻게 돼?


わる まわりだす あふれてこぼれる感情

마와루 마와리다스 아후레테 코보레루 칸죠-

돌고 돌기 시작해 넘치고 흐르는 감정으로

とがる ぶつかる 混じりあう かたまる

토가루 부츠카루 마지리아우 카타마루

거칠고 부딪히고 섞이고 단단해져

心と心は(化学反応) 実験できない

코코로토 코코로와 (카가쿠 한노-) 짓켄 데키나이

마음과 마음은 (화학 반응) 실험 할 수 없어

どっかが 本能で告げてる

돗카가 혼노-데 츠게테루

어딘가 본능으로 알게 됐어

進もう 君とプログレス

스스모- 키미토 프로그레스

나아가자 너와 프로그레스


出会った時に 花がひらいた

데앗타 토키니 하나가 히라이타

너와 만났을 때 꽃이 피었어

ここだよっていう 赤い蕾に

코코다욧테유우 아카이 츠보미니

여기라고 하는 빨간 꽃봉오리에

緑の色が 華を添えてた

미도리노 이로가 하나오 소에테타

초록색이 꽃에 더 해졌어


ぽつんと見えた 花火の夜に

포츤토 미에타 하나비노 요루니

톡하고 보인 불꽃이 있는 밤에

君だけ空気が ちがう気がした

키미다케 쿠-키가 치가우 키가시타

너만이 공기가 다른 느낌이 들었어

だけどそこだと息がしやすいんだ

다케도 소코다토 이시키시야스인다

하지만 거기라면 숨 쉬기 편하단 말이야

理由もプログレス

리유-모 프로그레스

이유도 프로그레스


'etc.' 카테고리의 다른 글

Jewelry Wonderland / I-1club  (0) 2018.03.08
空想探査計画 / 木村夏樹、浜口あやめ、日野茜  (0) 2017.10.19




空想探査計画 (공상탐사계획)

키무라 나츠키(CV.야스노 키요노), 하마구치 아야메(CV.타자와 마스미), 히노 아카네(CV.아카사카 치나츠)

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS MASTER SEASONS AUTUMN! Track.4


la la la…


夜空に浮かぶ 満月の下で

요조라니 우카부 만게츠노 시타데

밤 하늘에 떠오른 보름달 밑 에서

ぼくは一冊の 本めくる

보쿠와 잇사츠노 혼 메쿠루

나는 한 권의 책을 넘기고 있어

そこに書かれた人たちはみんな

소코니 카카레타 히토타치와 민나

거기에 쓰여있는 사람들은 모두

未開の星へ 出かけた

미카이노 호시에 데카케타

미개의 별로 나섰어


月と太陽が ページをめくる

츠키토 타이요-가 페-지오 메쿠루

달과 태양이 페이지를 넘기네

月並みな日々 白紙だ

츠키나미나 히비 하쿠시다

평범한 나날들로 되어 있는 백지지만

そこに描かれる ほくたちはきっと

소코니 에가카레루 보쿠타치와 킷토

거기에 그려질 우리들은 분명

スターとなって光るさ

스타-토 낫테 히카루사

스타가 되어 빛날 거야


活字の海で 手を広げ泳げば

카츠지노 우미데 테오 히로게 오요게바

활자의 바다에서 손을 펼쳐 헤엄치면

1光年へとワープする勇気でるよ

이치코-넨에토 와-푸스루 유우키 데루요

1광년 너머로 워프 할 용기가 날 거야


手をつないで 探しに行こう

테오 츠나이데 사가시니 이코-

손을 맞잡고 찾으러 가자

ぼくたちの声は 星々に変わり輝くよ きっと!

보쿠타치노 코에와 호시보시니 카와리 카가야쿠요 킷토!

우리들의 목소리는 별들로 바뀌어 빛날거야 분명!

手をつないで 探しに行こう

테오 츠나이데 사가시니 이코-

손을 맞잡고 찾으러 가자

ぼくたちの歌は レーダーになるさ

보쿠타치노 우타와 레-다-니 나루사

우리들의 노래는 레이더가 될 거야

見つけよう! 大切なものを

미츠케요-! 타이세츠나 모노오

찾아보자! 소중한 것을


la la la…


夜空に浮かぶ 太陽のまわりを

요조라니 우카부 타이요-노 마와리오

밤 하늘에 떠오른 태양의 주변을

ぐるりと回って 舵きって

구루리토 마왓테 카지 킷테

빙 돌아 방향을 바꾸니

僕たちの住む 第三惑星が

보쿠타치노 스무 다이산와쿠세이가

우리들이 사는 제 3 혹성이

豆つぶになって 手を振る

마메츠부니 낫테 테오 후루

콩알이 되어 손을 흔들어


星が照らした 何もない棚に

호시가 테라시타 나니모나이 타나니

별이 비춘 아무것도 없는 사다리에

ぼくたちのストーリー 並べて

보쿠타치노 스토-리- 나라베테

우리들의 스토리를 나열해

はるか遠くを 目指す旅路は

하루카 토오쿠오 메자스 타비지와

아득히 먼 곳을 향한 여행 길은

スタートしたばかりさ

스타-토 시타 바카리사

시작한 참이야


活字の星を てを伸ばし掴めば

카츠지노 호시오 테오 노바시 츠카메바

활자의 바다에서 손을 뻗어 잡는다면

1光年先のきみに会えるはずだよ

이치코-넨 사키노 키미니 아에루 하즈다요

1광년 앞의 너를 만날 수 있을거야


手をつないで 探しに行こう

테오 츠나이데 사가시니 이코-

손을 맞잡고 찾으러 가자

ぼくたちの声は 銀河を超えて突き進む ずっと!

보쿠타치노 코에와 긴가오 코에테 츠키스스무 즛토!

우리들의 목소리는 은하를 넘어서 돌진 해 계속!

手をつないで 探しにいこう

테오 츠나이데 사가시니 이코-

손을 맞잡고 찾으러 가자

ぼくたちの歌は レーザーになるさ

보쿠타치노 우타와 레-자-니 나루사

우리들의 노래는 레이저가 될 거야

つなげよう! 大切なものを

츠나게요-! 타이세츠나 모노오

이어 나가자! 소중한 것을


wow wow…


手をつないで 探しに行こう

테오 츠나이데 사가시니 이코-

손을 맞잡고 찾으러 가자

ぼくたちの声は 星々に変わり輝くよ もっと!

보쿠타치노 코에와 호시보시니 카와리 카가야쿠요 못토!

우리들의 목소리는 별들로 바뀌어 빛날거야 더욱!

手をつないで 探しに行こう

테오 츠나이데 사가시니 이코-

손을 맞잡고 찾으러 가자

ぼくたちの歌は レーダーになるさ

보쿠타치노 우타와 레-다-니 나루사

우리들의 노래는 레이더가 될 거야

見つけよう! 大切なものを

미츠케요-! 타이세츠나 모노오

찾아보자! 소중한 것을


la la la…



'etc.' 카테고리의 다른 글

Jewelry Wonderland / I-1club  (0) 2018.03.08
君とプログレス / I-1club  (0) 2018.03.08

+ Recent posts