1st mini album 「涙。」

7. 戸惑いトレイン

2017. 10. 12. 03:08


戸惑いトレイン

OVA 「에스카크론」 삽입곡

작사 : 児玉雨子 작곡 : 板倉孝徳


야스노 키요노 1st 미니 앨범 「涙。」 Bonus Track.7



戸惑いトレイン

토마도이 토레인

망설이는 트레인

わたし乗せてどこへ行くんだろう

와타시 노세테 도코에 이쿤다로

나를 태우고 어디로 가는 걸까

遠く遠くへ 夢の場所へ運んでって

토오쿠 토오쿠에 유메노 바쇼에 하콘뎃테

멀리 저 멀리 꿈의 장소로 옮겨줘


車窓からこぼれる光

샤소-카라 코보레루 히카리

차 창으로 쏟아지는 빛

きらきらと踊っては はしゃいだ埃

키라키라토 오돗테와 하샤이다 호코리

반짝 반짝하고 춤추고는 들 뜬 먼지

足早に駆ける景色

아시바야니 카케루 케시키

빠른 걸음으로 달리는 풍경

記憶と未来めくる

키오쿠토 미라이 메쿠루

기억과 미래를 넘기는

スライドショーのように

스라이도 쇼-노 요-니

슬라이드 쇼처럼


伸びてくカーブ 果てしないレール

노비테쿠 카-부 하테시나이 레-루

뻗어 가는 커브 끝 없는 레일

「まっすぐでいよう」意地を張ってきた

「맛스구데 이요-」이지오 핫테키타

「똑 바로 있자」고집을 부려왔어

蜜色太陽 溶けゆく空

미츠이로 타이요 토케유쿠 소라

꿀 색 태양 녹아 가는 하늘

愛によく似てる色だった

아이니 요쿠 니테루 이로닷타

사랑을 꼭 닮은 색 이였어


戸惑いトレイン

토마도이 토레인

망설이는 트레인

わたし乗せてどこへ行くんだろう

와타시 노세테 도코에 유쿤다로-

나를 태우고 어디로 가는 걸까

うつらうつらとみんなは夢うつつ

우츠라 우츠라토 민나와 유메 우츠츠

꾸벅 꾸벅하고 모두 비몽사몽

わたしが今目指してる方向

와타시가 이마 메자시테루 호-코우

내가 지금 향하고 있는 방향이

間違ってないと

마치갓테나이토

틀리지 않았다고

座席が背中を押した

자세키가 세나카오 오시타

좌석이 등을 밀어 줬어


泣かないと決めたこだわり

나카나이토 키메타 코다와리

울지 않겠다고 정했던 고집

ほんとはもっとずっと臆病なのに

혼토와 못토 즛토 오쿠뵤-나노니

사실은 좀 더 계속 겁쟁이인데

笑っていたの 頑なに

와랏테이타노 카타쿠나니

웃고 있었어 고집스럽게

帰りの分の切符を

카에리노 분노 킷푸오

돌아가는 티켓을

使いたくなくて

츠카이타쿠 나쿠테

쓰고 싶지 않아서


くぐるトンネル 視界は暗く

쿠구루 톤네루 시카이와 쿠라쿠

빠져 나가는 터널 시야는 어두워

「迷っちゃいけない? そんなことない」って

「마욧챠 이케나이? 손나 코토 나잇」테

「헤매면 안 돼? 그렇지 않아」라고

ナトリウムランプの流星群

나토리우무람푸노 류-세이군

나트륨 램프의 유성군

なみだ 睫毛に引っかかって

나미다 마츠게니 힛카캇테

눈물 눈썹에 걸려서는


戸惑いトレイン

토마도이 토레인

망설이는 트레인

投げ出しちゃいたくなるほどの

나게다시챠이타쿠나루호도노

팽개치고 싶을 정도의

荷物を抱え今日も夢をみてる

니모츠오 카카에 쿄우모 유메오 미테루

짐을 안고 오늘도 꿈을 보고 있어

大丈夫前に進めてるよ

다이죠-부 마에니 스스메테루요

괜찮아 앞으로 나아가고 있어

窓に映った

마도니 우츳타

창가에 비친

わたしが囁いたら

와타시가 사사야이타라

내가 속삭여 보니


気づいて目を凝らしても

키즈이테 메오 코라시테모

깨닫고 바라 보아도

姿は見えないよ

스가타와 미에나이요

모습은 보이지 않아


現在地点と思い出つないで

켄자이 지텐토 오모이데 츠나이데

현재 지점과 추억을 이어서

路線図は拡がる

로센즈와 히로가루

노선도는 넓어져

明日の終点なんかない

아시타노 슈텐 난카나이

내일의 종점 같은 건 없어


戸惑いトレイン

토마도이 토레인

망설이는 트레인

わたし乗せてどこへ行くんだろう

와타시 노세테 도코에 유쿤다로-

나를 태우고 어디로 가는 걸까

うつらうつらとみんなは夢うつつ

우츠라 우츠라토 민나와 유메 우츠츠

꾸벅 꾸벅하고 모두 비몽사몽

わたしが今目指してる方向

와타시가 이마 메자시테루 호-코우

내가 지금 향하고 있는 방향이

間違ってないと

마치갓테나이토

틀리지 않았다고

座席が背中を押し、

자세키가 세나카오 오시,

좌석이 등을 밀어,


気づけば降り立っていた

키즈케바 오리탓테 이타

깨달으니 내려 서 있었어

ここで生きていこう

코코데 이키테 이코-

여기서 살아 가자

'1st mini album 「涙。」' 카테고리의 다른 글

6. ねぇ、 話をしよう  (0) 2017.10.12
5. 涙。  (0) 2017.10.12
4. 悲劇なんて大キライ  (0) 2017.10.12
3. ちいさなひとつぶ  (0) 2017.10.12
2. さよならソレイユ  (0) 2017.10.12

6. ねぇ、 話をしよう

2017. 10. 12. 03:06

ねぇ、話をしよう

작사 : 安野希世乃 작곡 : 北川勝利


야스노 키요노 1st 미니 앨범 「涙。」 Track.6



ねぇ、 話をしよう

네에, 하나시오 시요-

있잖아, 이야기를 하자


ぽつり ぽつりと ふりだした心が

보츠리 보츠리토 후리다시타 코코로가

똑 똑하고 내리기 시작한 마음이

ひみつの隠れ家 探してひとり

히미츠노 카쿠레가 사가시테 히토리

비밀의 숨겨진 집을 혼자 찾아서

凍えてるの

코고에테루노

얼어 있는 걸


冴えなくてモヤモヤが晴れない日だって

사에나쿠테 모야모야가 하레나이 히닷테

시원찮아서 개운치 않은 게 사라지지 않는 날이라도

こんがらがってまるで

콘가라갓테 마루데

이것 저것 엉켜서 마치

ごちゃごちゃモンスター

고챠고챠 몬스타-

너저분한 몬스터

会いたいな

아이타이나

만나고 싶어

こんな夜には・・・

콘나 요루니와…

이런 밤에는…


ねぇ、話をしよう

네에, 하나시오 시요-

있잖아, 이야기를 하자

今日あったこと 何気ないこと

쿄우 앗타 코토 나니게나이 코토

오늘 있었던 일 별 거 아닌 일

いつもみたいに

이츠모 미타이니

언제나처럼

笑いあえたら よく眠ねれるね

와라이 아에타라 요쿠 네무레루네

웃어 넘긴다면 잘 잠들 수 있을거야

泣きたい夜も 2人で

나키타이 요루모 후타리데

울고 싶은 밤에도 둘이서


泣き虫 弱虫 似てるようで 違うね

나키무시 요와무시 니테루요-데 치가우네

울보 겁쟁이 닮은 듯 하면서 다르네

負けない涙も 強くなりたい涙もある

마케나이 나미다모 츠요쿠 나리타이 나미다모 아루

지고 싶지 않은 눈물도 강해지고 싶은 눈물도 있어


あなたの物語が 瞳 伝(つた)って

아나타노 모노가타리가 히토미 츠탓테

당신의 이야기가 눈을 통해서 전해져

ひたむきな熱が私の胸に灯ったよ

히타무키나 네츠가 와타시노 무네니 토못타요

올곧은 열정이 내 마음에 깃들었어

救われたんだ

스쿠와레탄다

구원 받았구나


ねぇ、 話をしよう

네에, 하나시오 시요-

있잖아, 이야기를 하자

悔しかったこと 嬉しかったこと

쿠야시캇타 코토 우레시캇타 코토

분했던 일 기뻤던 일

ねぇ、 黙ってもいいよ

네에, 다맛테모 이이요

있잖아, 아무 말 안해도 돼

隣にいるよ ずっと待ってるから

토나리니 이루요 즛토 맛테루카라

옆에 있을께 계속 기다릴 테니까

寄り添ったままで

요리솟타마마데

꼭 붙은 채로


ねぇ、 話をしよう

네에, 하나시오 시요-

있잖아, 이야기를 하자

今日あったこと 何気ないこと

쿄우 앗타 코토 나니게나이 코토

오늘 있었던 일 별 거 아닌 일

いつもみたいに

이츠모 미타이니

언제나처럼

笑いあえたら よく眠れるね

와라이 아에타라 요쿠 네무레루네

웃어 넘긴다면 잘 잠들 수 있을거야

泣きたい夜も 2人で

나키타이 요루모 후타리데

울고 싶은 밤에도 둘이서


ねぇ、 話をしよう

네에, 하나시오 시요-

있잖아, 이야기를 하자

'1st mini album 「涙。」' 카테고리의 다른 글

7. 戸惑いトレイン  (0) 2017.10.12
5. 涙。  (0) 2017.10.12
4. 悲劇なんて大キライ  (0) 2017.10.12
3. ちいさなひとつぶ  (0) 2017.10.12
2. さよならソレイユ  (0) 2017.10.12

5. 涙。

2017. 10. 12. 03:04

涙。

작사 : 小池龍也 작곡 : 田熊知存


야스노 키요노 1st 미니 앨범 「涙。」 Track.5



春先の香り 木漏れ日の温もり

하루사키노 카오리 코모레비노 누쿠모리

초봄의 향기 나뭇잎 사이 햇빛의 따스함

ひと晩中泣いた昨日が まるで嘘のよう

히토반쥬-나이타 키노우가 마루데 우소노 요-

밤새 울었던 어제가 마치 거짓말 같아


そういえば昔 あなたが言ってた

소-이에바 무카시 아나타가 잇테타

그러고 보면 옛날에 당신이 말했던

この世界を作った涙の話

코노 세카이오 츠쿳타 나미다노 하나시

이 세계를 만든 눈물의 이야기

今なら少しわかる気がする

이마나라 스코시 와카루 키가 스루

지금이라면 조금 알 것 같은 느낌이 들어

めぐってつながり 世界はかわる

메굿테 츠나가리 세카이와 카와루

돌고 이어지며 세계는 변해


溢れだす想いがとまらないまま

아후레다스 오모이가 토마라나이 마마

넘쳐 흐르는 마음이 멈추지 않은 채

自然に流れていた涙の理由(わけ)はきっと

시젠니 나가레테이타 나미다노 와케와 킷토

자연스럽게 흐르던 눈물의 이유는 분명

わたしがまた強く生きられるように

와타시가 마타 츠요쿠 이키라레루 요-니

내가 다시 강하게 살 수 있도록

心がキレイになったしるし

코코로가 키레이니 낫타 시루시

마음이 깨끗해진 증거

だから上手に泣いていこう

다카라 죠-즈니 나이테 이코-

그러니까 잘 울면서 가자

次の笑顔のために

츠기노 에가오노 타메니

다음의 미소를 위해서


川沿いを歩く 海とは逆の方へ

카와조이오 아루쿠 우미토와 갸쿠노 호-에

강가를 걸어 바다와는 반대 쪽으로

一粒の雫が作った 奇跡を見に行こう

히토츠부노 시즈쿠가 츠쿳타 키세키오 미니 이코-

한 방울의 물방울이 만든 기적을 보러 가자


あなたが言っていた涙の話

아나타가 잇테이타 나미다노 하나시

당신이 말했었던 눈물의 이야기

初めて泣いた人はなんでだっけ?

하지메테 나이타 히토와 난데닷케?

처음 울었던 사람은 왜였지?

今なら少しわかる気がする

이마나라 스코시 와카루 키가 스루

지금이라면 조금 알 것 같은 느낌이 들어

命をつないで世界をつくる

이노치오 츠나이데 세카이오 츠쿠루

생명을 이어서 세계를 만들어


人は生きるために涙を流す

히토와 이키루 타메니 나미다오 나가스

사람은 살기 위해서 눈물을 흘려

愛情に抱かれて産まれた日からずっと

아이죠-니 다카레테 우마레타 히카라 즛토

애정에 안겨서 태어난 날 부터 계속

言葉よりも先に伝えたいこと

코토바요리모 사키니 츠타에타이 코토

말 보다도 먼저 전하고 싶은 것은

心が素直になったしるし

코코로가 스나오니 낫타 시루시

마음이 솔직해졌다는 증거

だから上手に泣いていこう

다카라 죠-즈니 나이테 이코-

그러니 잘 울면서 가자

明日を生きるために

아시타오 이키루 타메니

내일을 살기 위해서


溢れ出す想いがとまらないまま

아후레다스 오모이가 토마라나이 마마

넘쳐 흐르는 마음이 멈추지 않은 채

自然に流れていた涙の理由はきっと

시젠니 나가레테이타 나미다노 와케와 킷토

자연스럽게 흐르고 있던 눈물의 이유는 분명

わたしがまた強く生きられるように

와타시가 마타 츠요쿠 이키라레루 요-니

내가 다시 강하게 살 수 있도록

心がキレイになったしるし

코코로가 키레이니 낫타 시루시

마음이 깨끗해진 증거

だから上手に泣いていこう

다카라 죠-즈니 나이테 이코-

그러니 잘 울면서 가자

次の笑顔のために

츠기노 에가오노 타메니

다음의 미소를 위해서

明日を生きるために

아시타오 이키루 타메니

내일을 살기 위해서

'1st mini album 「涙。」' 카테고리의 다른 글

7. 戸惑いトレイン  (0) 2017.10.12
6. ねぇ、 話をしよう  (0) 2017.10.12
4. 悲劇なんて大キライ  (0) 2017.10.12
3. ちいさなひとつぶ  (0) 2017.10.12
2. さよならソレイユ  (0) 2017.10.12

4. 悲劇なんて大キライ

2017. 10. 12. 03:02


悲劇なんて大キライ

작사 : 堂島孝平 작곡 : 堂島孝平


야스노 키요노 1st 미니 앨범 「涙。」 Track.4


力なく唇噛み締めてる 今日もまた強くはなれなくって

치카라나쿠 쿠치비루 카미시메테루 쿄-모 마타 츠요쿠와 나레나쿳테

힘 없이 입술을 깨물고 있어 오늘도 아직 강해지지 못해서

Get back いっそ もう Get back

Get back 잇소 모- Get back

Get back 차라리 Get back

無情にも時間は待っちゃくれない 取り残されたらそれで最後

무죠-니모 지칸와 맛챠쿠레나이 토리노코사레타라 소레데 사이고

무정하게 시간은 기다려 주지 않아 뒤처진다면 그걸로 마지막

Get back だけども Get back

Get back 다케도모 Get back

Get back 그래도 Get back


その心の近くまで もう一度 行きたい

소노 코코로노 치카쿠마데 모-이치도 이키타이

그 마음의 근처까지 다시 한 번 가고 싶어

いないと思うほど愛しい 過ぎ去ってくことにはできない I shout you

이나이토 오모우호도 이토시이 스기삿테쿠 코토니와 데키나이 I shout you

없다고 생각 할수록 그리워 지나가는 일로는 할 수 없어 I shout you


まだ いっぱい あなたと 話したいことたくさんあったのにな

마다 잇파이 아나타토 하나시타이코토 타쿠상 앗타노니나

아직 잔뜩 당신과 이야기 하고 싶은 일이 많이 있었는데

戻りたい 悲しみの置き場所など見つかんないのよ

모도리타이 카나시미노 오키바쇼나도 미츠칸나이노요

돌아가고 싶어 슬픔을 놔둘 장소 같은 건 찾을 수 없어

手を取った日々を ここに返して 悲劇なんて大キライ ああ Get back!

테오 톳타 히비오 코코니 카에시테 히게키난테 다이키라이 아아 Get back!

손을 잡았던 날들을 여기에 돌려 줘 비극 같은 건 정말 싫어 아아 Get back!


カタチないものの確かなカタチ もっと2人で作れそうだった

카타치나이모노노 타시카나 카타치 못토 후타리데 츠쿠레소-닷타

형태가 없는 것의 확실한 형태 좀 더 둘이서 만들 것 같았어

Get back きっと そう Get back

Get back 킷토 소- Get back

Get back 분명 그래 Get back

引かれ合う魔力だけを残して 消えちゃうだなんてほんとズルいよ

히카레아우 마료쿠다케 노코시테 키에챠우다난테 혼토 즈루이요

끌리는 마력만 남겨두고 사라져 버린다니 정말 치사해

Get back できるなら Get back

Get back 데키루나라 Get back

Get back 가능하다면 Get back


その心が望んでたことだから責めない

소노 코코로가 노존데타 코토 다카라 세메나이

그 마음이 원했던 일이니까 탓하지 않아

責められないから苦しい 傷つけることももうできない I shout you

세메라레나이카라 쿠루시이 키즈츠케루 코토모 모- 데키나이 I shout you

탓할 수 없으니까 괴로워 상처 주는 것도 더 이상 할 수 없어 I shout you


ねえ 一体 涙は 何度流したら綺麗に乾くのかな

네에 잇타이 나미다와 난도 나가시타라 키레이니 카와쿠노카나

있잖아 도대체 눈물은 얼마나 흘리면 말끔히 마르는 걸까

戻りたい 悲しむことにも疲れてしまったんだよ

모도리타이 카나시무 코토니모 츠카레테 시맛탄다요

돌아가고 싶어 슬퍼하는 일도 지쳐버렸단 말이야

あなたとはぐれた運命(さだめ) 睨む 悲劇なんて大キライ ああ Get back!

아나타토 하구레타 사다메 니라무 히게키 난테 다이 키라이 아아 Get back!

당신과 떨어진 운명을 의심해 비극 같은 건 정말 싫어 아아 Get back!


叶わないなんて分かってるけど 「会いたい 会いたい」

카나와나이 난테 와캇테루케도 「아이타이 아이타이」

이루어 질 수 없다는 건 알고 있지만 「만나고 싶어 만나고 싶어」

バカみたい… ずっとね 悔しくてたまらない

바카미타이 즛토네 쿠야시쿠테 타마라나이

바보 같아... 계속 분해서 견딜 수 없어

わたしに何ができたというの? ああ もう

와타시니 나니가 데키타토 이우노? 아아 모-

나에게 무엇이 가능했다는 거야? 아아 정말


まだ いっぱい あなたと 話したいことたくさんあったのにな

마다 잇파이 아나타토 하나시타이코토 타쿠상 앗타노니나

아직 잔뜩 당신과 이야기하고 싶은 일이 많이 있었는데

戻りたい 悲しみの置き場所など見つかんないのよ

모도리타이 카나시미노 오키바쇼나도 미츠칸나이노요

돌아가고 싶어 슬픔을 놔둘 장소 같은 건 찾을 수 없어

手を取った日々を ここに返して

테오 톳타 히비오 코코니 카에시테

손을 잡았던 날들을 여기에 돌려 줘

悲劇なんて大キライ 悲劇なんて大キライ

히게키 난테 다이키라이 히게키 난테 다이키라이

비극 같은 건 정말 싫어 비극 같은 건 정말 싫어

悲劇め! さあ Get back!

히게키메! 사- Get back!

비극 같은 놈! 자 Get back!

'1st mini album 「涙。」' 카테고리의 다른 글

6. ねぇ、 話をしよう  (0) 2017.10.12
5. 涙。  (0) 2017.10.12
3. ちいさなひとつぶ  (0) 2017.10.12
2. さよならソレイユ  (0) 2017.10.12
1. I remember  (0) 2017.10.12

3. ちいさなひとつぶ

2017. 10. 12. 02:32

ちいさなひとつぶ 

TV 애니메이션 「이세계 식당」 ED 테마

작사 : 西直紀 작곡 : さかいゆう


야스노 키요노 1st 미니 앨범 「涙。」 Track.3



扉の先に

토비라노 사키니

문 너머에

つづく世界は

츠즈쿠 세카이와

이어지는 세계는

気まぐれで

키마구레데

제멋대로에

そしてやさしい

소시테 야사시이

그리고 다정해

出会いをくれる

데아이오 쿠레루

만남을 가져다 줘

何度でも歩きだす

난도데모 아루키다스

몇번이고 걸어 가

そのために

소노타메니

그걸 위한

ちいさなことだよ

치이사나 코토다요

사소한 일이야

ねぇ

네에

있잖아

どうしてこころは踊るの

도-시테 코코로와 오도루노

어째서 마음은 춤 추는 거야

どうしてこころは弾むの

도-시테 코코로와 하즈무노

어째서 마음은 들뜨는 거야

にぎやかな食時

니기야카나 쇼쿠지

떠들썩한 식사

好きな人たちの笑顔

스키나 히토타치노 에가오

좋아하는 사람들의 미소

それだけで

소레다케데

그것만으로도

ねぇ

네에

있잖아

どうしてこころは響くの

도-시테 코코로와 히비쿠노

어째서 마음은 울리는 거야

どうしてこころは満ちるの

도-시테 코코로와 미치루노

어째서 마음은 가득 차는 거야

わからないけど

와카라나이케도

잘 모르겠지만

涙が出るよ

나미다가 데루요

눈물이 흘러


胸の奥から

무네노 오쿠카라

마음 속으로 부터

浮かぶ願いは

우카부 네가이와

떠오르는 소원은

膨らんで

후쿠란데

부풀어서

巡りめぐって

메구리 메굿테

돌고 돌아서

誰かに届く

다레카니 토도쿠

누군가에게 닿아

ひとりからふたりへと

히토리카라 후타리에토

혼자에서 두 사람으로

継ぐために

츠구타메니

이어지기 위해

毎日の片隅で

마이니치노 카타스미데

매일 한 쪽 구석에서

ねぇ

네에

있잖아

どうして緑は芽吹くの

도-시테 미도리와 메부쿠노

어째서 새싹들은 싹 트는 거야

どうして魚は泳ぐの

도-시테 사카나와 오요구노

어째서 물고기는 헤엄치는 거야

はる なつ あき ふゆ

하루 나츠 아키 후유

봄 여름 가을 겨울

無限にまわるサイクル

무겐니 마와루 사이쿠루

끝 없이 도는 사이클

そのなかで

소노 나카데

그 안에서

ねぇ

네에

있잖아

どうして子供は走るの

도-시테 코도모와 하시루노

어째서 아이들은 달리는 거야

どうしてわたしは歌うの

도-시네 와타시와 우타우노

어째서 나는 노래하는 거야

わからないけど

와카라나이케도

잘 모르겠지만

涙が出るよ

나미다가 데루요

눈물이 흘러

ありがとう

아리가토-

고마워


すきよ

스키요

좋아해


ねぇ

네에

있잖아

世界を動かす力は

세카이오 우고카스 치카라와

세상을 움직이는 힘은

涙なのかも知れないね

나미다 나노카모 시레나이네

눈물 인 걸 지도 몰라

抑えきれない愛がつまってる

오사에키레나이 아이가 츠맛테루

걷잡을 수 없는 사랑이 모여있어

ねぇ

네에

있잖아

どうしてこころは響くの

도-시테 코코로와 히비쿠노

어째서 마음은 울리는 거야

どうしてこころは満ちるの

도-시테 코코로와 미치루노

어째서 마음은 가득 차는 거야

頷いてくれる

우나즈이테 쿠레루

받아 주는 것

悲しみを分けてくれる

카나시미오 와케테 쿠레루

슬픔을 나누어 주는 것

それだけで

소레다케데

그것 만으로도

ねぇ

네에

있잖아

ちっぽけな気持ちだけど

칫포케나 키모치다케도

사소한 감정이지만

浮かんで巡って届いて

우칸데 메굿테 토도이테

떠오르고 돌고 닿아서

そのままでいいよ

소노마마데 이이요

그대로여도 좋아

飾らなくていいよ

카자라나쿠테 이이요

꾸미지 않아도 돼

いつもありがとう

이츠모 아리가토-

언제나 고마워

ありがとう

아리가토-

고마워

すきだよ

스키다요

좋아해

ありがとう

아리가토-

고마워

'1st mini album 「涙。」' 카테고리의 다른 글

6. ねぇ、 話をしよう  (0) 2017.10.12
5. 涙。  (0) 2017.10.12
4. 悲劇なんて大キライ  (0) 2017.10.12
2. さよならソレイユ  (0) 2017.10.12
1. I remember  (0) 2017.10.12

2. さよならソレイユ

2017. 10. 12. 02:31


さよならソレイユ

작사 :  六ツ見純代 작곡 : 松本良喜

 

야스노 키요노 1st 미니 앨범 「涙。」 Track.2



はじめて出逢った日

하지메테 데앗타 히

처음 만났던 날

咲いた向日葵(ひまわり)を見つめ

사이타 히마와리오 미츠메

피어있는 해바라기를 바라보며

「笑顔が似ているね」と

「에가오가 니테이루네」토

「미소가 닮았네」라고

言われ恋に落ちた

이와레 코이니 오치타

들어서 사랑에 빠졌어


友達に話せない

토모다치니 하나세나이

친구에게 말할 수 없어

密やかな二人の時

히소야카나 후타리노 토키

비밀스러운 두 사람의 시간

太陽がまぶしくて

타이요-가 마부시쿠테

태양이 눈부셔서

不意に砕け散った

후이니 쿠다케칫타

갑작스럽게 산산조각 나 버렸어


さよならのソレイユ

사요나라노 소레이유

이별의 솔레유(soleil)

もう逢えなくなること

모- 아에나쿠나루 코토

더 이상 만날 수 없게 된 일을

きらめきの中で

키라메키노 나카데

반짝임의 안에서

聞きたくなんてなくて

키키타쿠 난테 나쿠테

듣고 싶지 않아서

背中向けた

세나카 무케타

등을 돌렸어

あの最後の夏

아노 사이고노 나츠

그 마지막 여름

ひとり流す涙

히토리 나가스 나미다

혼자서 흘리는 눈물

君に見せないままで

키미니 미세나이 마마데

너에게 보여주지 않은 채

せつない夜

세츠나이 요루

애절한 밤에

私はいくつ越えただろう?

와타시와 이쿠츠 코에타다로-?

나는 몇개를 넘은 걸까?

もう悲しみに…帰らない

모- 카나시미니... 카에라나이

더이상 슬픔으로... 돌아가지 않아


ふたり並んで見た

후타리 나란데 미타

둘이서 나란히 보았던

夜空彩った花火

요조라 이로돗타 하나비

밤 하늘에 꾸며진 불꽃

辛そうな横顔の

츠라소-나 요코가오노

괴로워 보이는 옆 모습의

想い出が滲んだ

오모이데가 니진다

추억이 번져 가

一瞬で消えるような

잇슌데 키에루요-나

한 순간에 사라지는 것 같은

儚げな愛しさでも

하카나게나 이토시사데모

덧없는 사랑스러움도

運命と呼べるほど

운메이토 요베루호도

운명이라고 부를 수 있을 정도로

強い光だった

츠요이 히카리 닷타

강한 빛이였어


心のリグレット

코코로노 리구렛토

마음의 리그렛(regret)

叶わずちぎれた夢

카나와즈 치기레타 유메

이루어 지지 못하고 흩어진 꿈

君が進んでく

키미가 스슨데쿠

네가 나아가는

その先にある未来

소노 사키니 아루 미라이

그 앞에 있는 미래

となりにいて見届けたかった

토나리니 이테 미토도케타캇타

옆에 있으면서 끝까지 보고 싶었어

どんなに好きだって

돈나니 스키닷테

아무리 좋아하더라도

選べない明日がある

에라베나이 아스가 아루

고를 수 없는 미래가 있어

だけどふたり

다케도 후타리

그래도 두 사람이

めぐり逢えた熱い季節

메구리 아에타 아츠이 키세츠

우연히 만났던 뜨거운 계절

私にとって…たからもの

와타시니 톳테... 타카라모노

나에게 있어서... 보물이야


恋しくて苦しくて

코이시쿠테 쿠루시쿠테

그리워서 괴로워서

何よりも確かだった

나니요리모 타시카닷타

무엇보다도 틀림 없었어

でもいつか

데모 이츠카

하지만 언젠가

君以上、誰かを愛するわ

키미이죠-, 다레카오 아이스루와

너 이상으로, 누군가를 사랑하게 될거야


その手をほどく時

소노 테오 호도쿠 토키

그 손을 놓을 때

上手に笑えたかな?

죠-즈니 와라에타카나?

잘 웃었으려나?

君の瞳(め)の奥に

키미노 메노 오쿠니

너의 눈 안에서

揺れる夏の向日葵と

유레루 나츠노 히마와리토

흔들리는 여름의 해바라기와

私のこと灼(や)きつくくらいに

와타시노 코토 야키츠쿠 쿠라이니

나에 대해서 강하게 남을 정도로


痛みはルミエール

이타미와 루미에-루

아픔은 루미엘(Lumière)

きっと強さに代える

킷토 츠요사니 카에루

분명 강함으로 바뀔거야

太陽に向かい

타이요-니 무카이

태양을 향해서

咲き出したあの花が

사키다시타 아노 하나가

피기 시작한 그 꽃이

精一杯背伸びするように

세잇파이 세노비스루 요-니

있는 힘껏 성장하는 것 처럼

さよならのソレイユ

사요나라노 소레이유

이별의 솔레유(soleil)

秋が近くなる頃

아키가 치카즈쿠나루 코로

가을이 가까워질 때

ほんの少し

혼노 스코시

아주 조금은

大人になった微笑みで

오토나니 낫타 호호에미데

어른이 된 웃음으로

私は今日を生きてゆく…

와타시와 쿄-오 이키테유쿠...

나는 오늘을 살아가...

'1st mini album 「涙。」' 카테고리의 다른 글

6. ねぇ、 話をしよう  (0) 2017.10.12
5. 涙。  (0) 2017.10.12
4. 悲劇なんて大キライ  (0) 2017.10.12
3. ちいさなひとつぶ  (0) 2017.10.12
1. I remember  (0) 2017.10.12

1. I remember

2017. 10. 12. 02:29

I remember

작사 : h-wonder・古屋真 작곡 : h-wonder


야스노 키요노 1st 미니 앨범 「涙。」 Track.1



ずっと 消えない 涙は無いと信じている

즛토 키에나이 나미다와 나이토 신지테이루

계속 사라지지 않는 눈물은 없다고 믿고 있어

だって いつかは だれかを 愛したいから

닷테 이츠카와 다레카오 아이시타이카라

그게 언젠가는 누군가를 사랑하고 싶어지니까


優しさも 嘘ももっと うまく 言えてたのに

야사시사모 우소모 못토 우마쿠 이에테타노니

상냥함도 거짓말도 좀 더 잘 말했었는데

今はただ運命に 身をまかせていたい

이마와 타다 운메이니 미오 마카세테이타이

지금은 단지 운명에 몸을 맡기고 싶어


I remember 強く

I remember 츠요쿠

I remember 강하게

笑顔のままで 君は 手を振った

에가오노 마마데 키미와 테오 훗타

미소 지은 채로 너는 손을 흔들었어

I remember 遠く

I remember 토오쿠

I remember 멀리

離れたなんて 思えなかった

하나레타난테 오모에나캇타

떨어졌다니 생각하지 못했어

さよならは 言わないよ

사요나라와 이와나이요

작별 인사는 말하지 않아

目を閉じたなら そこにあるから

메오 토지타나라 소코니 아루카라

눈을 감으면 거기 있으니까


ずっと 一人で 強がってるだけの私は

즛토 히토리데 츠요갓테루다케노 와타시와

계속 혼자서 강한 척 하고 있을 뿐인 나는

ギュッとされたら 涙がこぼれるのかな…

귯토 사레타라 나미다가 코보레루노 카나...

꽉 안긴다면 눈물이 흐르려나...


恋しさが 悲しみに 変わっていく今を

코이시사가 카나시미니 카왓테이쿠 이마오

그리움이 슬픔으로 변하는 지금을

微笑んで 思い出す 未来もきっとある

호호엔데 오모이다스 미라이모 킷토 아루

웃으면서 떠올릴 미래도 분명 있어


I remember ふたり

I remember 후타리

I remember 두사람

描いてたような 明日は来ないけど

에가이테타 요-나 아스와 코나이케도

그린 것 같은 내일은 오지 않지만

I remember 同じ

I remember 오나지

I remember 똑같이

夢を見られて 幸せだった

유메오 미라레테 시아와세 닷타

꿈을 볼 수 있어서 행복했어

さよならが 少しだけ

사요나라가 스코시다케

이별이 조금만

教えてくれた 前向く勇気

오시에테쿠레타 마에무쿠 유우키

가르쳐준 앞을 보는 용기


めぐる 世界の 真ん中で

메구루 세카이노 만나카데

돌아가는 세계의 한 가운데에서

愛し 笑い 触れた 涙

아이시 와라이 후레타 나미다

사랑하고 웃고 닿았던 눈물

ひとつひとつ 胸の奥へ

히토츠 히토츠 무네노 오쿠에

하나씩 하나씩 마음 속에서

もう しまってここから 歩き出す

모- 시맛테 코코카라 아루키다스

이제 정리하고 여기서부터 걸어 나가자


I remember 今は

I remember 이마와

I remember 지금은

想いすべてを 消せはしないけど

오모이 스베테오 케세와 시나이케도

마음 전부를 지우진 않겠지만

I remember 君に

I remember 키미니

I remember 너에게

笑顔のままで 手を振るから

에가오노 마마데 테오 후루카라

미소인 채로 손을 흔들테니까

さよならの 向こう側

사요나라노 무코-가와

이별의 저편에

輝く明日が きっと待ってる

카가야쿠 아스가 킷토 맛테루

빛나는 내일이 분명 기다리고 있어

'1st mini album 「涙。」' 카테고리의 다른 글

6. ねぇ、 話をしよう  (0) 2017.10.12
5. 涙。  (0) 2017.10.12
4. 悲劇なんて大キライ  (0) 2017.10.12
3. ちいさなひとつぶ  (0) 2017.10.12
2. さよならソレイユ  (0) 2017.10.12

+ Recent posts