2. ふわふわとしてる

2018. 11. 7. 20:56


ふわふわとしてる

작사・곡 : EPO 편곡 : 山本隆二


야스노 키요노 2nd mini album 「笑顔。」 Track.2



ずっとふわふわとしてる

즛토 후와후와토시테루

계속 둥실둥실 하고있어

もう遠くまでとべなくても いいの

모-토오쿠마데 토베나쿠테모 이이노

이제 멀리까지 날지 않아도 괜찮아

ふわふわとしながら

후와후와토시나가라

둥실둥실하면서

あなたの夢を見ている

아나타노 유메오 미테이루

당신의 꿈을 보고 있어


思い通りのハッピー

오모이도오리노 핫삐-

생각한대로의 해피를

引寄せることは

히키요세루코토와

끌어 낼 수 있는 건

とても簡単

토테모 칸탄

정말 간단해

魔法を信じるそれだけ

마호-오 신지루 소레다케

마법을 믿는 그것뿐


真っ白なキャンバスを

맛시로나 캰바스오

새하얀 캔버스를

はみだすぐらいに

하미다스구라이니

넘칠 정도로

パステルで書く

파스테루데 카쿠

파스텔로 쓰는

まだ見ぬあなたのイメージ

마다미누 아나타노 이메지

아직 보지 못한 당신의 이미지


ずっとふわふわとしてる

즛토 후와후와토시테루

계속 둥실둥실하고있어

マシュマロみたいな気分で

마슈마로미타이나 키분데

마시멜로 같은 기분으로

ふわふわとしながら

후와후와토시나가라

둥실둥실하면서

あなたの夢を見ている

아나타노 유메오 미테이루

당신의 꿈을 보고 있어


たとえばその温もり

타토에바 소노 누쿠모리

예를들면 그 따스함

優しい面影

야사시이 오모카게

다정한 모습

想像するの

소-조-스루노

상상하는 거야

おはようのハグもキッスも

오하요-노 하구모 킷스모

아침 인사의 허그도 키스도


私はまだあなたの

와타시와 마다 아나타노

나는 아직 당신의

顔さえ知らない

카오사에 시라나이

얼굴조차 알지 못해

だけどわかるの

다케도 와카루노

하지만 알고 있어

あなたが近くに

아나타가 치카쿠니

당신이 가까이에

いること

이루코토

있다는 것


どこにいるの?

도코니 이루노?

어디에 있어?

こんなに会いたいのに

콘나니 아이타이노니

이렇게 만나고 싶은데

切なくて泣きそうなのに

세츠나쿠테 나키소-나노니

애절해서 울 것 같은데



きっとふわふわとしちゃう

킷토 후와후와토 시챠우

분명 둥실둥실해버려

目と目があった瞬間に

메토메가 앗타 슌칸니

눈과 눈이 마주친 순간에

ふわふわとしながら

후와후와토 시나가라

둥실둥실하면서

この人だとすぐわかる

코노히토다토 스구 와카루

이 사람이라고 금방 알수 있어


ずっとふわふわとしてる

즛토 후와후와토 시테루

계속 둥실둥실하고있어

もう遠くまでとべなくても いいの

모-토오쿠마데 토베나쿠테모 이이노

이제 멀리까지 날지 않아도 괜찮아

運命の糸は

운메-노 이토와

운명의 실은

きっとあなたが持ってる

킷토 아나타가 못테루

분명 당신이 가지고있어


きっとわたしも持ってる

킷토 와타시모 못테루

분명 나도 가지고있어


'2nd mini album「笑顔。」' 카테고리의 다른 글

1. ぼくのヴィーナス  (0) 2018.11.07

1. ぼくのヴィーナス

2018. 11. 7. 15:50


ぼくのヴィーナス

작사 : 安野希世乃 작곡 : コモリタミノル


야스노 키요노 2nd mini album 「笑顔。」 Track.1


近く遠く背中合わせの

치카쿠 토오쿠 세나카 아와세노

가깝고도 먼 서로 등을 맞댄

小さなこの星で

치이사나 코노 호시데

자그마한 이 별에서

めぐる季節 常夏の君

메구루 키세츠 토코나츠노 키미

돌고 도는 계절 한 여름의 너

笑顔が焼きついた

에가오가 야키츠이타

미소가 인상 깊었어



地平線の裏側 笑ってる人がいるよ

치헤이센노 우라가와 와랏테루 히토가 이루요

지평선의 뒷편에 웃고있는 사람이 있어

何してるかな? 頑張ってる?

나니시테루카나? 간밧테루?

무얼 하고 있을까? 힘내고 있어?

ほら、見て 一番星だよ

호라, 미테 이치방보시다요

자, 봐봐 첫번째 별이야



ああ きっと きっと きっと きっと

아아 킷토 킷토 킷토 킷토

아아 분명 분명 분명 분명

ねぇ、恋してる

네에, 코이시테루

있잖아, 사랑하고 있어

君の瞬(またた)き

키미노 마타타키

너의 눈부심

そう ずっと ずっと ずっと ずっと 見つめてたいよ

소- 즛토 즛토 즛토 즛토 미츠메테타이요

그래 계속 계속 계속 계속 바라보고싶어

SHOWは、終わらないわ

SHOW와, 오와라나이와

SHOW는, 끝나지 않아

もっと もっと さぁ キラキラと 輝いて

못토 못토 사아 키라키라토 카가야이테

좀 더 좀 더 자 반짝반짝하고 빛나 봐

燃え尽きるまで

모에츠키루마데

다 타버릴 때까지



ピンク色に染まった雲が昨日に流れてく

핑쿠이로니 소맛타 쿠모가 키노우니 나가레테쿠

핑크색으로 물든 구름이 어제로 흘러가

どこか知らない黄昏の道 君は走っていた

도코카 시라나이 타소가레노 미치 키미와 하싯테이타

어딘지 모르는 해질녘의 길 너는 달리고 있었어



なんでもっと早くに出逢ってなかったんだろう

난데 못토 하야쿠니 데앗테 나캇탄다로-

어째서 좀 더 빨리 만나지 못했던걸까

ふれられない 昨日に手を振り

후레라레나이 키노우니 테오 후리

닿을 수 없는 어제에 손을 흔들고

煌めく 明日を抱きしめたい

키라메쿠 아스오 다키시메타이

눈부신 내일을 안고 싶어



もう 一歩 一歩 一歩 一歩 近づきたいよ

모- 잇포 잇포 잇포 잇포 치카즈키타이요

더 한발 한발 한발 한발 가까이 가고 싶어

一番星に

이치방보시니

첫번째로 빛나는 별에

あと ちょっと ちょっと ちょっと ちょっと 響き合えたら

아토 춋토 춋토 춋토 춋토 히비키아에타라

앞으로 조금 조금 조금 조금 맞닿는다면

僕も強くなれる

보쿠모 츠요쿠 나레루

나도 강해질수 있어

遠い 遠い そう 君は ぼくのヴィーナス

토오이 토오이 소- 키미와 보쿠노 비-나스

멀고 먼 그래 너는 나의 비너스

恋焦がれてる

코이코가레테루

사랑에 애타고있어



ああ きっと きっと きっと きっと

아아 킷토 킷토 킷토 킷토

아아 분명 분명 분명 분명

ねぇ、恋してる

네에, 코이시테루

있잖아, 사랑하고 있어

君の瞬(またた)き

키미노 마타타키

너의 눈부심

そう ずっと ずっと ずっと ずっと 見つめてたいよ

소- 즛토 즛토 즛토 즛토 미츠메테타이요

그래 계속 계속 계속 계속 바라보고싶어

SHOWは、終わらないわ

SHOW와, 오와라나이와

SHOW는, 끝나지 않아

もっと もっと さぁ キラキラと 輝いて

못토 못토 사아 키라키라토 카가야이테

좀 더 좀 더 자 반짝반짝하고 빛나 봐

燃え尽きるまで

모에츠키루마데

다 타버릴 때까지



遠い 遠い そう 君は ぼくのヴィーナス

토오이 토오이 소- 키미와 보쿠노 비-나스

멀고 먼 그래 너는 나의 비너스

恋焦がれてる

코이코가레테루

사랑에 애타고있어



もっと もっと さぁ いつまでも 輝いて

못토 못토 사아 이츠마데모 카가야이테

좀 더 좀 더 자 언제까지고 빛나 봐

燃え尽きるまで…

모에츠키루마데…

다 타버릴 때까지…



'2nd mini album「笑顔。」' 카테고리의 다른 글

2. ふわふわとしてる  (0) 2018.11.07

2. 逢いたくて

2018. 4. 24. 22:29


만나고 싶어서

작사작곡편곡: 이시쿠라 타카유키

야스노 키요노 1st Single 「ロケットビート」 Track.2


逢いたくて 夢に見たの

아이타쿠테 유메니 미타노

만나고 싶어서 꿈에서 봤어

ヒカリの中 笑顔のまま

히카리노 나카 에가오노 마마

빛 안에서 미소인 채로

何度だって伝えたいよ

난도닷테 츠타에타이요

몇번이고 전하고 싶어

いつか 側で 受け止めて欲しいの

이츠카 소바데 우케토메테 호시이노

언젠가 곁에서 받아 줬으면 해


変わる季節の 静けさの中

카와루 키세츠노 시즈케사노 나카

변하는 계절의 조용함 안에서

輝き出す恋のコントラスト

카가야키다스 코이노 콘토라스토

빛나기 시작하는 사랑의 콘트라스트


気がつけばまた 思い出してる

키가츠케바 마타 오모이다시테루

정신이 들면 또 생각해내고 있어

あてもない時間を

아테모나이 지칸오

정처 없는 시간을


いつもの道で 立ち止まったり

이츠모노 미치데 타치도맛타리

언제나의 길에서 멈춰서거나

世界が動く瞬間(とき)を感じたい

세카이가 우고쿠 토키오 칸지타이

세계가 움직이는 순간을 느끼고 싶어

今の思い気付いたら始めよう

이마노 오모이 키즈이타라 하지메요-

지금의 내 마음을 눈치채면 시작하자


(Tell me about you) 教えて欲しいのに

(Tell me about you) 오시에테 호시이노니

(Tell me about you) 알려줬으면 하는데

(Looking for you) じっとしてたら

(Looking for you) 짓토시테타라

(Looking for you) 가만히 있으면

いつまでもきっと

이츠마데모 킷토

언제까지나 계속

曖昧なままでいるでしょ?

아이마이나 마마데 이루데쇼?

애매한 채로 있을거지?


逢いたくて 夢を見ては

아이타쿠테 유메오 미테와

만나고 싶어서 꿈을 보고선

募る思い 溢れ出すの

츠노루 오모이 아후레다스노

격해지는 마음이 넘쳐 흘러

止められないよ

토메라레나이요

멈출수 없다구

だってね今も

닷테네 이마모

그럴게 지금도

目が眩みそう (Stay with my heart)

메가 쿠라미소- (Stay with my heart)

눈이 멀거 같아 (Stay with my heart)

この世界で ただ一つの

코노 세카이데 타다 히토츠노

이 세계에서 단 한가지의

魔法のように 胸を刺す想いを

마호-노 요-니 무네오 사스 오모이오

마법처럼 가슴을 꿰뚫는 마음을

何度だって伝えたいよ

난도닷테 츠타에타이요

몇번이고 전하고 싶어

いつか 側で 受け止めて欲しいの

이츠카 소바데 우케토메테 호시이노

언젠가 곁에서 받아 줬으면 해



煌めく街の ざわめきの中

키라메쿠 마치노 자와메키노 나카

화려한 거리의 웅성거림 안에서

始まりを告げるカウントダウン

하지마리오 츠게루 카운토다운

시작을 고하는 카운트 다운

待ち合わせ場所曇りのち晴れ

마치아와세 바쇼 쿠모리노치 하레

만나기로 한 장소는 흐린 뒤 맑음

心弾んでる

코코로 하진데루

마음이 들뜨고 있어


でもなんでかな? 緊張しすぎて

데모 난데카나? 킨쵸-시스기테

근데 왜일까? 긴장을 너무 해서

うまく言葉に出来なくなりそう

우마쿠 코토바니 데키나쿠 나리소-

제대로 말을 못할 것 같아

昨日までの強気がウソみたいに

키노-마데노 츠요키가 우소미타이니

어제까지의 기세가 거짓말처럼


(Still far away) 縮まらない距離に

(Still far away) 치지마라나이 쿄리니

(Still far away) 좁혀지지 않는 거리에

(Can't stop my heart) 切なくなるの

(Can't stop my heart) 세츠나쿠나루노

(Can't stop my heart) 애달파 지는걸

ホントはすぐに 気持ちを言葉にしたいの

혼토와 스구니 키모치오 코토바니 시타이노

사실은 지금 당장 마음을 말로 전하고싶어


止まらない この想いを

토마라나이 코노 오모이오

멈추지 않는 이 마음을

今あなたに 打ち明けたら

이마 아나타니 우치아케타라

지금 너에게 털어 놓는다면

今までよりも もっと素直で

이마마데요리모 못토 스나오데

지금까지보다도 더욱 솔직하게

いられるのかな?(Where is your heart?)

이라레루노카나? (Where is your heart?)

있을수 있을까? (Where is your heart?)

ただ言葉に できるだけで

타다 코토바니 데키루다케데

단지 말로 할수 있는 것만으로

胸の中の 霧も晴れてくのに

무네노 나카노 키리모 하레테쿠노니

마음 안의 안개도 개어지는데

見れていたその笑顔も

미라레테이타 소노 에가오모

보고 있었던 그 미소도

何故か 今は 見れなくなってるの

나제카 이마와 미라레나쿠앗테루노

왜인지 지금은 못 보고 있게 됐어


二人歩いた街は少しずつ

후타리 아루이타 마치와 스코시즈츠

두 사람이 걸었던 거리는 조금씩

人も景色も 変わっていくけど

히토모 케시키모 카왓테이쿠케도

사람도 경치도 바뀌어 가지만

きっとこの想いは 時が経っても

킷토 코노 오모이와 토키가 탓테모

분명 이 마음은 시간이 지나도

変わらないから

카와라나이카라

변하지 않을테니까


逢いたくて 夢を見ては

아이타쿠테 유메오 미테와

만나고 싶어서 꿈을 보고선

격해지는 마음이 넘쳐 흘러

止められないよ

토메라레나이요

멈출수 없다구

だってね今も

닷테네 이마모

그럴게 지금도

目が眩みそう (Stay with my heart)

메가 쿠라미소- (Stay with my heart)

눈이 멀거 같아 (Stay with my heart)

この世界で ただ一つの

코노 세카이데 타다 히토츠노

이 세계에서 단 한가지의

魔法のように 胸を刺す想いを

마호-노 요-니 무네오 사스 오모이오

마법처럼 가슴을 꿰뚫는 마음을

何度だって伝えたいよ

난도닷테 츠타에타이요

몇번이고 전하고 싶어

いつか 側で 受け止めて欲しいの

이츠카 소바데 우케토메테 호시이노

언젠가 곁에서 받아 줬으면 해

'1st Single 「ロケットビート」' 카테고리의 다른 글

1. ロケットビート  (2) 2018.04.24

+ Recent posts