2nd mini album「笑顔。」

2. ふわふわとしてる

2018. 11. 7. 20:56


ふわふわとしてる

작사・곡 : EPO 편곡 : 山本隆二


야스노 키요노 2nd mini album 「笑顔。」 Track.2



ずっとふわふわとしてる

즛토 후와후와토시테루

계속 둥실둥실 하고있어

もう遠くまでとべなくても いいの

모-토오쿠마데 토베나쿠테모 이이노

이제 멀리까지 날지 않아도 괜찮아

ふわふわとしながら

후와후와토시나가라

둥실둥실하면서

あなたの夢を見ている

아나타노 유메오 미테이루

당신의 꿈을 보고 있어


思い通りのハッピー

오모이도오리노 핫삐-

생각한대로의 해피를

引寄せることは

히키요세루코토와

끌어 낼 수 있는 건

とても簡単

토테모 칸탄

정말 간단해

魔法を信じるそれだけ

마호-오 신지루 소레다케

마법을 믿는 그것뿐


真っ白なキャンバスを

맛시로나 캰바스오

새하얀 캔버스를

はみだすぐらいに

하미다스구라이니

넘칠 정도로

パステルで書く

파스테루데 카쿠

파스텔로 쓰는

まだ見ぬあなたのイメージ

마다미누 아나타노 이메지

아직 보지 못한 당신의 이미지


ずっとふわふわとしてる

즛토 후와후와토시테루

계속 둥실둥실하고있어

マシュマロみたいな気分で

마슈마로미타이나 키분데

마시멜로 같은 기분으로

ふわふわとしながら

후와후와토시나가라

둥실둥실하면서

あなたの夢を見ている

아나타노 유메오 미테이루

당신의 꿈을 보고 있어


たとえばその温もり

타토에바 소노 누쿠모리

예를들면 그 따스함

優しい面影

야사시이 오모카게

다정한 모습

想像するの

소-조-스루노

상상하는 거야

おはようのハグもキッスも

오하요-노 하구모 킷스모

아침 인사의 허그도 키스도


私はまだあなたの

와타시와 마다 아나타노

나는 아직 당신의

顔さえ知らない

카오사에 시라나이

얼굴조차 알지 못해

だけどわかるの

다케도 와카루노

하지만 알고 있어

あなたが近くに

아나타가 치카쿠니

당신이 가까이에

いること

이루코토

있다는 것


どこにいるの?

도코니 이루노?

어디에 있어?

こんなに会いたいのに

콘나니 아이타이노니

이렇게 만나고 싶은데

切なくて泣きそうなのに

세츠나쿠테 나키소-나노니

애절해서 울 것 같은데



きっとふわふわとしちゃう

킷토 후와후와토 시챠우

분명 둥실둥실해버려

目と目があった瞬間に

메토메가 앗타 슌칸니

눈과 눈이 마주친 순간에

ふわふわとしながら

후와후와토 시나가라

둥실둥실하면서

この人だとすぐわかる

코노히토다토 스구 와카루

이 사람이라고 금방 알수 있어


ずっとふわふわとしてる

즛토 후와후와토 시테루

계속 둥실둥실하고있어

もう遠くまでとべなくても いいの

모-토오쿠마데 토베나쿠테모 이이노

이제 멀리까지 날지 않아도 괜찮아

運命の糸は

운메-노 이토와

운명의 실은

きっとあなたが持ってる

킷토 아나타가 못테루

분명 당신이 가지고있어


きっとわたしも持ってる

킷토 와타시모 못테루

분명 나도 가지고있어


'2nd mini album「笑顔。」' 카테고리의 다른 글

1. ぼくのヴィーナス  (0) 2018.11.07

1. ぼくのヴィーナス

2018. 11. 7. 15:50


ぼくのヴィーナス

작사 : 安野希世乃 작곡 : コモリタミノル


야스노 키요노 2nd mini album 「笑顔。」 Track.1


近く遠く背中合わせの

치카쿠 토오쿠 세나카 아와세노

가깝고도 먼 서로 등을 맞댄

小さなこの星で

치이사나 코노 호시데

자그마한 이 별에서

めぐる季節 常夏の君

메구루 키세츠 토코나츠노 키미

돌고 도는 계절 한 여름의 너

笑顔が焼きついた

에가오가 야키츠이타

미소가 인상 깊었어



地平線の裏側 笑ってる人がいるよ

치헤이센노 우라가와 와랏테루 히토가 이루요

지평선의 뒷편에 웃고있는 사람이 있어

何してるかな? 頑張ってる?

나니시테루카나? 간밧테루?

무얼 하고 있을까? 힘내고 있어?

ほら、見て 一番星だよ

호라, 미테 이치방보시다요

자, 봐봐 첫번째 별이야



ああ きっと きっと きっと きっと

아아 킷토 킷토 킷토 킷토

아아 분명 분명 분명 분명

ねぇ、恋してる

네에, 코이시테루

있잖아, 사랑하고 있어

君の瞬(またた)き

키미노 마타타키

너의 눈부심

そう ずっと ずっと ずっと ずっと 見つめてたいよ

소- 즛토 즛토 즛토 즛토 미츠메테타이요

그래 계속 계속 계속 계속 바라보고싶어

SHOWは、終わらないわ

SHOW와, 오와라나이와

SHOW는, 끝나지 않아

もっと もっと さぁ キラキラと 輝いて

못토 못토 사아 키라키라토 카가야이테

좀 더 좀 더 자 반짝반짝하고 빛나 봐

燃え尽きるまで

모에츠키루마데

다 타버릴 때까지



ピンク色に染まった雲が昨日に流れてく

핑쿠이로니 소맛타 쿠모가 키노우니 나가레테쿠

핑크색으로 물든 구름이 어제로 흘러가

どこか知らない黄昏の道 君は走っていた

도코카 시라나이 타소가레노 미치 키미와 하싯테이타

어딘지 모르는 해질녘의 길 너는 달리고 있었어



なんでもっと早くに出逢ってなかったんだろう

난데 못토 하야쿠니 데앗테 나캇탄다로-

어째서 좀 더 빨리 만나지 못했던걸까

ふれられない 昨日に手を振り

후레라레나이 키노우니 테오 후리

닿을 수 없는 어제에 손을 흔들고

煌めく 明日を抱きしめたい

키라메쿠 아스오 다키시메타이

눈부신 내일을 안고 싶어



もう 一歩 一歩 一歩 一歩 近づきたいよ

모- 잇포 잇포 잇포 잇포 치카즈키타이요

더 한발 한발 한발 한발 가까이 가고 싶어

一番星に

이치방보시니

첫번째로 빛나는 별에

あと ちょっと ちょっと ちょっと ちょっと 響き合えたら

아토 춋토 춋토 춋토 춋토 히비키아에타라

앞으로 조금 조금 조금 조금 맞닿는다면

僕も強くなれる

보쿠모 츠요쿠 나레루

나도 강해질수 있어

遠い 遠い そう 君は ぼくのヴィーナス

토오이 토오이 소- 키미와 보쿠노 비-나스

멀고 먼 그래 너는 나의 비너스

恋焦がれてる

코이코가레테루

사랑에 애타고있어



ああ きっと きっと きっと きっと

아아 킷토 킷토 킷토 킷토

아아 분명 분명 분명 분명

ねぇ、恋してる

네에, 코이시테루

있잖아, 사랑하고 있어

君の瞬(またた)き

키미노 마타타키

너의 눈부심

そう ずっと ずっと ずっと ずっと 見つめてたいよ

소- 즛토 즛토 즛토 즛토 미츠메테타이요

그래 계속 계속 계속 계속 바라보고싶어

SHOWは、終わらないわ

SHOW와, 오와라나이와

SHOW는, 끝나지 않아

もっと もっと さぁ キラキラと 輝いて

못토 못토 사아 키라키라토 카가야이테

좀 더 좀 더 자 반짝반짝하고 빛나 봐

燃え尽きるまで

모에츠키루마데

다 타버릴 때까지



遠い 遠い そう 君は ぼくのヴィーナス

토오이 토오이 소- 키미와 보쿠노 비-나스

멀고 먼 그래 너는 나의 비너스

恋焦がれてる

코이코가레테루

사랑에 애타고있어



もっと もっと さぁ いつまでも 輝いて

못토 못토 사아 이츠마데모 카가야이테

좀 더 좀 더 자 언제까지고 빛나 봐

燃え尽きるまで…

모에츠키루마데…

다 타버릴 때까지…



'2nd mini album「笑顔。」' 카테고리의 다른 글

2. ふわふわとしてる  (0) 2018.11.07

+ Recent posts